Поэт 82-летний Дмитрий Павлычко презентовал 10-томник своих произведений 30 ноября в столичном книжном магазине "Є". Собрание вышло в киевском издательстве "Основы". Каждый из томов продают по 69 грн.
— Дмитрий Васильевич перевел 400 поэтов из 57 литератур мира. Это удивительно, — рассказывает составитель издания Дмитрий Пилипчук, 66 лет. — Во время подготовки издания он нашел в своем архиве новые переводы. Их хватило на 300 страниц.
Среди литератур, которые перевел поэт, аргентинская, башкирская и чеченская.
— Здесь должно было быть шесть томов моей поэзии и четыре — переводов, но вышло все наоборот, — говорит Дмитрий Павлычко.
— В советские времена писал много вещей, которые нельзя было печатать. Знал, что сам себе на горло наступаю. Но мне это было нужно. В 1957-м написал стихотворение об инквизиторе Торквемаде. Максим Рыльский просил, чтобы не печатал, но я не послушал. Через год он пригласил меня на ужин со своими друзьями. Там сказал: "Как хорошо, что ты меня не послушал — пронесло". Но через несколько месяцев книжку по указанию партийных цензоров порезали на сечкорезке.
Комментарии