вторник, 06 декабря 2011 07:15

Павлычко перевел 400 поэтов

Поэт 82-летний Дмитрий Павлычко презентовал 10-томник своих произведений 30 ноября в столичном книжном магазине "Є". Собрание вышло в киевском издательстве "Основы". Каждый из томов продают по 69 грн.

— Дмитрий Васильевич перевел 400 поэтов из 57 литератур мира. Это удивительно, — рассказывает составитель издания Дмитрий Пилипчук, 66 лет. — Во время подготовки издания он нашел в своем архиве новые переводы. Их хватило на 300 страниц.

Среди литератур, которые перевел поэт, аргентинская, башкирская и чеченская.

— Здесь должно было быть шесть томов моей поэзии и четыре — переводов, но вышло все наоборот, — говорит Дмитрий Павлычко.

— В советские времена писал много вещей, которые нельзя было печатать. Знал, что сам себе на горло наступаю. Но мне это было нужно. В 1957-м написал стихотворение об инквизиторе Торквемаде. Максим Рыльский просил, чтобы не печатал, но я не послушал. Через год он пригласил меня на ужин со своими друзьями. Там сказал: "Как хорошо, что ты меня не послушал — пронесло". Но через несколько месяцев книжку по указанию партийных цензоров порезали на сечкорезке.

Сейчас вы читаете новость «Павлычко перевел 400 поэтов». Вас также могут заинтересовать свежие новости Украины и мировые на Gazeta.ua

Комментарии

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі

Голосов: 35413
Голосование Какие условия мира и остановка войны для вас приемлемы
  • Отказ от Донбасса, но вывод войск РФ со всех остальных территорий
  • Замороження питання Криму на 10-15 років
  • Отказ от Крыма и Донбасса при предоставлении гарантий безопасности от Запада по всем остальным территориям
  • Остановка войны по нынешней линии фронта
  • Лишь полный отвод войск РФ к границам 1991-го
  • Ваш вариант
Просмотреть