Ексклюзивы
понедельник, 26 октября 2015 17:58

Богаче ли русский язык английского: резкий ответ филолога

Богаче ли русский язык английского: резкий ответ филолога

Желание высказаться на данную тему я испытывал давно. Но сегодня, когда в личку третий раз за утро падает очередной перл на ту же тему, понял, что таки пора…

Итак, цитата: "Около 2-х месяцев как начал изучать английский по дискам "за рулем". Впечатление такое: язык простоват, мысли на нем выражаются криво и упрощенно. Нет такой палитры и разнообразия, нет стройности и логичности изложения мысли, как в русском. Поделитесь мнением: так ли это? Всю жизнь (школа, ВУЗ) учил немецкий и ощущения были такие же, как от английского". Конец цитаты. Звенящая пауза…

Я, друзья, конечно, понимаю, что рассуждения об "их" непроходимой примитивности стали некой культурной нормой, приметой времени, мемом десятилетия. Понятна мне и логика – уж раз мы сами умные аж жуть, то и язык у нас самый-пресамый. Заметьте, от языка Гете и Гейне у данного господина те же впечатления… Я в курсе, что есть инженера человеческих душ, которые десятилетиями умудряются зарабатывать себе на хлебушек с икоркой фактически одной и той же, повторяемой в тысячах вариаций, коронной фразой "Они ж там все тупы-ы-ые".

Результат, как говорится, налицо.

Конечно, когда, наслушавшись по зомбоящику задорновских заклинаний, тему своего огромного интеллектуального превосходства перед тупыми пендосами развивает благоухающий перегаром товарищ в трениках "Обебас" – приходится сдерживать добрую улыбку, ибо эффект получается довольно комичный. Но когда вполне себе современный айтишник, этакий хипстер, подсчитывающий своих фолловеров на Фейсбуке в течение короткого кофи-брейка между коучингом по ассертивности и тренингом по маркетингу, затягивает ту же до боли знакомую песню об имманентной английской тупости – в этом случае нам уже хочется мягко объяснить товарищу, что товарищ не понимает.

"Да, кстати", – вспоминает товарищ. – "Мне ж еще сегодня на английский вечером", и выдает на-гора очередной анекдот о примитивности английского языка, какое-нибудь тошнотворное "ту ти ту ту ту", которое ему поведал не кто-нибудь, а преподаватель этих курсов. Ну и тупой же у них язык, ну и примитивный, скажи, Юрец? Мы там на курсах все такого мнения – значит, это правда!

Мы, друзья, сейчас тактично молчим о том, что сама профессия товарища суть западная выдумка, что взор свой орлиный он вперивает в западный девайс, а все телодвижения товарища за день есть обезьянничанье, попытка скопировать лайфстайл его западного коллеги. О том, что та же проклятая Америка (причем, что характерно, именно Америка, а не Япония, Китай или Германия) на наших глазах совершает одну полностью меняющую мир революцию за другой, мы молчим еще тише. Когда-то электрическая лампочка, потом конвейер, супермаркет, компьютер, интернет… (Кстати, а что там дальше? Роботы в каждый дом? Биотехнологии? Машины, едущие на неведомой силе без горючего и без водителя? Увидим, причем очень скоро).

Деликатно промолчим мы также и о том, что законченный нашим высокоученым собеседником вуз по рейтингу "The World University Rankings" находится на три тысячи двести пятом месте (это в лучшем случае, а в худшем его в том рейтинге просто нет). А вот, скажем, тот же Обамка-обезьянка закончил, на минуточку, Гарвард, который в том же списке скромно занимает первую строчечку. Мало того, вышеупомянутый Обамка был многократным чемпионом Гарвардского дискуссионного клуба – что по крутости и престижу никак не меньше титула многократного чемпиона мира по профессиональному боксу.

А, вы не в курсе? Что говорите? Неважно? Все равно тупые?

Ну, хорошо, пускай так. Вы знаете, а я ведь совсем не об этом. Я, собственно, о том, что вы никогда английский не выучите.

Итак, давайте попробуем вывести за скобки все патриотизмы с шовинизмами, и разобраться в чисто языковом вопросе – в самом деле, филологи мы с вами или кто?

И что там у нас выходит, как говорится, in the dry remainder?

1) Мантру о тупости английского повторяют люди не слишком гуманитарные. Либо небритые господа в трениках "Обебас", либо приравниваемые к таковым по филологической неискушенности технари. Ни один человек, у которого есть филологическое и лингвистическое образование, не считает английский примитивным.

2) Мастера слова, виртуозы русского языка, да и просто много читающие люди, знакомые с Джойсом, Фолкнером или Марком Хэддоном пускай даже в русском переводе, высказывают мнение совершенно противоположное общепринятой ругани. Как известно, Пушкин (вы, читатель, должно быть, в курсе, был такой автор) с гордостью называл себя байронистом, и уточнял, что он всего лишь жалкий перелицовщик, последователь и подражатель великого романтика. В письме Вяземскому он любопытно формулирует свои впечатления о Шекспире: "Когда я читаю Его драмы, мне кажется, что я заглядываю в бездну". Именно так, Его – с большой буквы…

Не? Не аргумент? Ну да, что нам Пушкин…

3) Сложность английской грамматики вошла в легенду. Правда, цифры в разных источниках разнятся – в учебнике Петровой пишут, что времен аж 48, а вот Бонк утверждает, что все 64… Этакий примитивный примитив, да. Вот только несколько сложноватый для нашего ума.

Так это грамматика сложная, а слов мало, и они тупые и простые, вот!

4) Поднимаю взгляд от клавиатуры на пятьдесят сантиметров вверх. Книжная полка. На ней малахитового цвета могучий "кирпич" килограмм десять весом. Мой обожаемый словарь Webster's. Куплен в 1996-м в славном городе Монреале, много лет был моей любимой и самой читаемой книгой, а сейчас держу просто как память, как старого друга… 400 000 слов. Всего лишь навсего. А вот – рядышком – самый серьезный-пресерьезный словарь "живаго великорусскаго" под редакцией академика Ожегова за 2014 год. В нем аж сто тысяч. Причем в словарь попали такие слова, как "блоггер", "сайт", "тренд" и "диверсификация" – видать, натягивали до круглой цифры ребятки, изо всех сил старались…

Юрец, да мне все это пофиг. Я когда себя накручиваю, что он тупой и примитивный, мне его учить легче. Вот выучу – а тогда… Размахнись плечо, раззудись кредитная карточка!

5) Ну хорошо, пускай будет у нас пятый пункт. Так сказать, для вкусовой гаммы.

Ты в курсе, дорогой товарищ, что в английском есть тысячи слов, для которых у русского нет даже приблизительных соответствий, из-за чего данные английские слова нашему великому могучему пришлось просто украсть? Так сказать, позаимствовать… Ну да, вроде в курсе.

А тот факт, что есть даже не слова, а целые части речи, которых и в помине нет в русском – взять хотя бы тот же артикль или герундий – тебе известен? А что while и meanwhile – хотя по словарю оба значат "пока" – совершенно разные вещи, и что оба уж точно не "пока" в смысле bye – хотя в русском все три одинаковы? А что есть три совершенно разных понятия, которые путать нельзя ни в коем случае, но в русском они все переводятся словом "как" – ты знаешь? Что изумительно красивое и всем понятное английское слово serendipity в русском словаре формулируется как "способность, делая глубокие выводы из случайных наблюдений, находить то, чего не искал намеренно", тебе ведомо? А что так называемое причастие, или третья форма, в английском имеется у ВСЕХ глаголов, а в русском их со скрипом можно придумать едва ли каждому пятому – это ты в курсе?

Что говоришь, дорогой товарищ? Ты себе не так причастие представлял? Причастие – это когда поп в церкви вином угощает?

Что ж, тогда ты прав. Знаешь, мне тебя искренне жаль.

Хотя… Пожалуй, уже нет.

Сейчас вы читаете новость «Богаче ли русский язык английского: резкий ответ филолога». Вас также могут заинтересовать свежие новости Украины и мировые на Gazeta.ua

Комментарии

8

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі

Голосов: 1
Голосование Как вы обустраиваете быт в условиях отключения электроэнергии
  • Приобрели дополнительное оборудование для жилья для энергонезависимости
  • Подбираем оборудование и готовимся к покупке
  • Нет средств на такое, эти приборы слишком дорогие
  • Есть фонари и павербанки для зарядки гаджетов, нас это устраивает
  • Уверены, что неудобства временные и вскоре правительство решит проблему нехватки электроэнергии.
  • Наше жилище со светом, потому что мы на одной линии с объектом критической инфраструктуры
  • Ваш вариант
Просмотреть