У Японії розробили україномовну інструкцію з порадами на випадок землетрусів.
Їх створила Японсько-українська культурна асоціація спільно з Асоціацією міжнародних обмінів міста Токай, повідомило Посольство України в Японії.
"У Японії, де землетруси - це постійні явища, дуже важливо знати правила поведінки та як діяти під час стихійних лих. На прохання Токайської міжнародної асоціації було перекладено українською мовою та редаговано Японсько-українською культурною асоціацією пам'ятки з інформацією про правила поведінки та дії населення під час стихійних лих", – сказала президентка асоціації Людмила Кавагучі.
Вона закликала всіх українців в Японії прочитати та запам'ятати інформацію.
ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: У японській мережі магазинів продаватимуть український смаколик
Українську версію можна роздрукувати безплатно з сайту міста Токай.
Вже понад 5 років в Україні живе викладач корейської мови На Йон. Вона вивчає українську, а українців вчить корейської.
Вперше почула українську мову в Японії, коли навчалася в університеті. Там мала багато друзів з України, які теж здобували освіту.
Ідея викладати корейську в Україні виникла тоді, коли в Японії відчула сувору конкуренцію, бо таких викладачів там дуже багато.
Коментарі