Ексклюзиви
понеділок, 26 липня 2021 11:36

Інститут мовознавства заговорив про переведення української на латинку

Інститут мовознавства заговорив про переведення української на латинку
Сергій Пилипенко у 1920-ті роки виступав за латинізацію української мови. Фото: Інститут мовознавства імені Олександра Потебні

Інститут мовознавства імені Олександра Потебні Національної академії наук України закликав обговорити перехід української мови на латинку.

Допис опублікували до 130-ї річниці з дня народження письменника Сергія Пилипенка. Він підтримував ідею переведення всіх радянських мов на латинку.

У часописі "Червоний шлях" Пилипенко опублікував статтю Odvertyj lyst do vsih, xto cikavyt'sja cijeju spravoju.

"Авторова аргументація така. Уніфікація алфавітів - справа неминуча. Людство має писати однаково, щоб менше марнувати час на ознайомлення з іншими мовами. Рано чи пізно виникне єдина інтернаціональна мова, а користування відмінним письмом є, по суті, актом національного відгороджування, перешкодою для ознайомлення з інтернаціональною культурою. Саме тому варто запровадити латинський алфавіт, пристосувавши його до специфічних звуків української мови", – ідеться в повідомленні.

На думку Пилипенка, москвофіли бояться розриву з Росією, тому виступають проти латинізації. Українці Наддніпрянщини бачать у латинці полонізацію української мови.

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: В Україні почнуть переводити мову на латинку

Ідеї Пилипенка підтримували письменник Майк Йогансен і мовознавець Микола Сулима.

Інститут мовознавства вирішив звернутися до українців із питанням, чи потрібна нам латинізація.

10 вересня 1859 року в українських школах і виданнях Галичини губернатор Аґенор Ґолухівський наказав використовувати латинку, розроблену чеським філологом Йосипом Їречеком. Їречек запропонував українську латинську абетку на основі чеського правопису. Він вважав, що кирилиця підходить лише для церковнослов'янської. Указував на досвід переходу на латинку чехів, хорватів, словенців і поляків.

Зараз ви читаєте новину «Інститут мовознавства заговорив про переведення української на латинку». Вас також можуть зацікавити свіжі новини України та світу на Gazeta.ua

Коментарі

2

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі

Голосів: 1
Голосування Як ви облаштовуєте побут в умовах відімкнення електроенергії
  • Придбали додаткове обладнання для оселі задля енергонезалежності
  • Добираємо устаткування та готуємося до купівлі
  • Не маємо коштів на таке, ці прилади надто дорогі
  • Маємо ліхтарі та павербанки для заряджання ґаджетів, нас це влаштовує
  • Певні, що незручності тимчасові і незабаром уряд вирішить проблему браку електроенергії
  • Наша оселя зі світлом, бо ми на одній лінії з об'єктом критичної інфраструктури
  • Ваш варіант
Переглянути