Украинский язык славится своей мелодичностью по всему миру. Именно в ней есть множество ласковых слов, которых нет в других языках.
Украинцы часто в своих обращениях к любимым до сих пор используют суржик и кальку из русского.
Популяризатор украинского языка Андрей Шимановский на своей странице в Instagram рассказал, как красиво на украинском называть своих любимых и навсегда забыть о суржике.
"Время, когда мы говорили "зая, дорогуша, птєнчік" давно в прошлом. Лучше будет "киця" чем "кошечка". Или "серденько, либідонько, крихітко", - говорит Андрей Шимановский.
Еще варианты, как называть ласково своих любимых
"Сонечко, цьомчику, солоденька, ясочко, золотце, голубонько лисенятко, кралечко, ластівко, цукерочка, рибонько, пташечко, квіточко".
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: "Жіночко" или "пані": филолог объяснила, как говорить в Украине
"Но самое главное: любите по-українски", - заметил языковой блоггер.
В комментариях поклонники Шимановского назвали это ласковой украинизацией и поделились своими вариантами, как зовут своих любимых. В тоже время подчеркнули, что нет ничего лучшего, чем звать любимых по имени.
Мы уже привыкли к созданию так называемых феминитивов – названий женского рода по роду деятельности. Скажем, "продавчиня, соціологиня, чиновниця, боржниця, директорка".
Но вот говорят: "директорша, лікарша, генеральша". Это феминитивы с оттенком пренебрежения. С такими коварными суффиксами нужно быть осторожными. Суффикс -ш- обозначает не профессию. "Директорша" – это жена директора, "лікарша" – жена врача, "генеральша" – жена генерала". На обозначение профессии или должности нужно использовать суффикс -к(а): директорка, лікарка, генералка.
Комментарии