Ексклюзивы
вторник, 19 ноября 2024 15:08

"Вітальня" или "зал": как правильно называть комнаты на украинском

"Вітальня" или "зал": как правильно называть комнаты на украинском
Правильні назви кімнат українською, щоб назавжди забути російські кальки Фото: pinterest

Украинский язык богат и разнообразен, но иногда мы используем русизмы или неточные слова, когда называем комнаты в своем доме.

Например, правильно ли говорить "зал" вместо "вітальня".

Расскажем, как грамотно и красиво называть разные помещения на украинском языке и избавиться от языковых ошибок в быту.

Как правильно называть комнаты

Александра Сербенская в пособии "Антисуржик. Учимся вежливо вести себя и правильно говорить" предлагает примеры названий для помещений.

Передпокій - не "прихожа", ведь оно является калькированным словом с русского. Однако мы не столь категоричны по этому поводу, ведь оно встречается в художественной литературе: "В прихожей было пять отдельных электрических счетчиков", Остап Вишня.

Вітальня - не "гостінна" или "зал". Первое слово - это калька, а второе - устаревшее название. Нет ничего плохого в "устаревшем названии", а вот "гостінна" действительно неуместна.

Їдальня - это не "столова", и тоже калька. Хотя стоит отметить, что слово "столова (-е, -ый)" используется, но в других контекстах: столовые принадлежности, столовую (обычную) свеклу также можно встретить в некоторых словарях.

Кухня - без дополнений, таких как "кухня-студія" (правильно говорить "відкрита кухня" або "кухня з їдальнею").

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: В названии мультика "Жив-був пес" есть ошибка: как говорить правильно

Еще названия комнат:

Спальня - вместо "спальна кімната".

Дитяча кімната - для детской зоны.

Кабінет - для рабочей комнаты.

Ванна кімната - вместо "ванна".

Комора - вместо "кладовка".

Балкон - правильное слово без изменений

Гардеробна - для комнаты с хранением одежды.

Ігрова кімната - для детских игр.

Использование украинских соответствий для названий комнат делает нашу речь более точной.

Уменьшительно-ласкательные формы слов часто добавляют тепла и дружеской атмосферы в общении. Однако в официальных или серьезных ситуациях они могут выглядеть некстати.

Использование таких форм в деловых переговорах, официальных документах или в общении с незнакомыми людьми может создать впечатление чрезмерной фамильярности. Поэтому важно знать, когда и с кем следует выбирать более сдержанные формы слов, чтобы поддержать соответствующий тон разговора.

Тренер по ораторскому искусству Ольга Мацьопа называет четыре причины, почему следует избегать их употребления в определенных контекстах.

Сейчас вы читаете новость «"Вітальня" или "зал": как правильно называть комнаты на украинском». Вас также могут заинтересовать свежие новости Украины и мировые на Gazeta.ua

Комментарии

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі

Голосов: 1
Голосование Как вы обустраиваете быт в условиях отключения электроэнергии
  • Приобрели дополнительное оборудование для жилья для энергонезависимости
  • Подбираем оборудование и готовимся к покупке
  • Нет средств на такое, эти приборы слишком дорогие
  • Есть фонари и павербанки для зарядки гаджетов, нас это устраивает
  • Уверены, что неудобства временные и вскоре правительство решит проблему нехватки электроэнергии.
  • Наше жилище со светом, потому что мы на одной линии с объектом критической инфраструктуры
  • Ваш вариант
Просмотреть