
Часто в ежедневной речи украинцев можно услышать слово "любопытно", которое на самом деле не является украинским, а пришло из русского.
Если хотите говорить на чистом украинском, стоит знать, какими словами его заменить. Всем сразу на ум приходит слово "интересно". Но есть более яркие ответчики.
1. "Цікаво" - самый распространенный и нейтральный вариант. Мені цікаво, що ти думаєш.
2. "Мені кортить знати" - когда прямо "свербить дізнатися". Мені кортить знати, що там сталося.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Не только "паляниця": слова, которые быстро обнаружат не носителя украинского языка
3. "Цікавість бере" - подчеркивает состояние человека, распирающего от любознательности. Мене цікавість бере, чому він так зробив.
4. "Дуже хочеться знати" - более разговорный вариант. Мені дуже хочеться знати відповідь.
5. "Дивно й цікаво водночас" - когда есть еще и элемент удивления. Цікаво й дивно, що так вийшло.
Правильный выбор поможет сделать речь более богатой и более точной.
От украинцев можно услышать русизмы, легко заменить украинскими соответствиями.
Речь идет о таких словах - "трусцой", которое можно заменить "ходити підтюпцем". Слову "вразвалку" отвечает украинское выражение "ходити перевальцем". В то же время вместо русского "ходить на цыпочках" нужно употреблять украинское выражение "Ходити навшпиньки", то есть на кончиках пальцев ног.
Комментарии