На государственном гербе Казахстана будет написано латиницей - Qazaqstan. Название республики изменили 12 сентября 2018-го.
Пока к национальному стандарту государства внесены изменения в части написания слова "Казахстан" - QAZAQSTAN. Изменение названия страны - один из шагов в соответствии с указом президента Казахстана Нурсултана Назарбаева "О переводе алфавита казахского языка с кириллицы на латиницу".
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Новое правописание учитывает развитие речи за сотни лет - лингвист
Президент также поручил своей администрации в четверг подготовить документы для перевода казахского языка на латиницу с кириллицы. Это символично удалит центральноазиатские страны от РФ. Казахский язык относится к тюркской группе и использовал ранее арабский алфавит. В 1920-х годах Советский Союз перевел эту страну на латиницу, которая 1940-го была заменена кириллицей на основе русского алфавита. Это привело к появлению аж 42 символов, что неудобно для цифровых устройств и клавиатур, информирует nachasi.com.
Последняя версия предлагаемого алфавита на основе латиницы будет использовать знак апострофа для изменения букв. Официальное название Казахстана на латинице будет иметь следующий вид: Qazaqstan Respy'blikasy.
В Украине нет никакой необходимости во внедрении латиницы. Отказываться от кириллицы ради отдаления от России - не стоит.
"Никакой необходимости нет. Потому что у нас есть украинская графика, выросшая на почве исторической кириллицы, она продолжает эту кириллицу. Это уже продолжается с Х в. у нас. С ХІ в. у нас достояние с этой графикой", - заявил директор Института украинского языка НАН Украины, доктор филологических наук Павел Гриценко.
Комментарии