
Один из самых популярных видов орехов называют по-разному.
Речь идет о грецком орехе.
"Грецьким" или "волоським" орехом называют вид ореха, который в научной литературе называется Juglans regia. Он происходит из Средней и Центральной Азии, где произрастает в диком виде в горах и долинах - оттуда он распространился во многих странах мира.
Поскольку родина этого растения - Средняя и Центральная Азия, называть орехи "грецькими", по мнению некоторых языковедов, неправильно.
Название "грецкий орех" связано с тем, что орехи были привезены в Европу из Греции, которая была одним из древнейших центров торговли. Греция завезла орехи из Персии, где они высоко ценились по вкусовым и лечебным качествам. Греки называли орехи персидскими, но другие народы Европы называли их греческими, потому что считали, что они пришли к ним из Греции.
Как отмечал языковед Александр Пономарев, с этнонимами связаны ботанические названия. Например, название растения "гречка" происходит от "грек". К этому же этнониму сводится русское ботаническое название "грецкий орех", которое и переводят как "грецький горіх". Русскому "грецкий орех" в украинском языке соответствует "волоський горіх": "Кругом хати росли старі велетенські волоські горіхи" (І. Нечуй-Левицький).
Украинское название "волоський горіх" связано со словом "волохи" - названия средневекового населения Придунавья и Трансильвании. Волохи были посредниками в торговле орехами между Востоком и Западом, поэтому славяне называли орехи грецкими, потому что они приходили из грецких земель.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: "Підсніжник чи пролісок": языковед указал на разницу
По данным Украинского национального корпуса, название "волоський горіх" встречается чаще, чем "грецький горіх" и считается более нормативным и литературным.
Хотя некоторыми специалистами предполагается, что название "греческий орех" можно использовать в разговорном языке или для обозначения сорта орехов, происходящего из Греции.
Если речь идет о ботаническом названии, то на украинском языке правильно будет говорить "волоський горіх".
В русском языке есть группа слов, обозначаемых одним словом "масло". В украинском языке - нашлись соответствия к каждому из этих продуктов. О них рассказал популяризатор украинского языка Андрей Шимановский.
Комментарии