
Часто слышим обращение к людям на официальных мероприятиях в виде "пані та панове".
Как оказалось, в этом обращении ударение в первом слове имеет значение.
Языковед Александр Авраменко указал на нюанс.
"Иногда слышим вариант "Шановні пані та панове!". Как же правильно подчеркивать: "пАні" или "панІ", когда обращаемся к женщинам во множественном числе, ставить в слове "панІ" (множеств.) ударение на "i", - подчеркнул он.
По словам Александра Авраменко, упор на "і" поможет избежать неоднозначности.
"Действительно, когда говорят "Пані та панове", может создаться впечатление, будто обращаются к одной даме и всем мужчинам, а остальные женщины могут не слушать и вообще выйти из зала", - продолжил языковед.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: "Директорка" или "директорша": как избежать феминитив с оттенком пренебрежения
Авторитетный словарь Бориса Гринченко подает слов "пані" с двойным ударением - и "пАні", и "панІ".
"Итак, подчеркивайте так, как вам нравится. Но знайте, что обращение "панІ" во множестве имеет право на жизнь", - подытожил он.
Часто в общественных местах слышим обращение "жінко" или "жіночко". Но подобные обращения являются продуктом СССР, когда победила маркировка по полу и возрасту - "дєвушка/женщіна".
Если не знаете, замужем женщина или нет, обращайтесь "пані". В нашем языке нет такого нейтрального слова, как в английском.
Комментарии