Кулинар Евгений Клопотенко рассказал о переходе с русского на украинский язык.
"Перейти с русского на украинский - это как впервые в жизни приготовить борщ. Хочется так, что небо чешется, но страшно. Выдыхайте. Все будет ок, я дам вам стартовый рецепт", - написал Евгений в Facebook.
Если родные говорят по-русски, то в их кругу не пытайтесь перейти на украинский.
"Не ломайте себя, если вам неловко. Но с новыми людьми разговаривайте на украинском. Они не имеют вашего сложившегося образа, ничего от вас не ожидают, поэтому с ними будет легче общаться на родном языке", - пишет он.
В заведениях советует здороваться по-украински.
"Фейсбучик и инстаграмчик ведите на украинском. Свои публичные выступления делайте на украинском. Заметки в телефоне пишите тоже на родном языке", - добавил Клопотенко.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Почему русскоязычные переходят на украинский
Если кто-то забыл украинское слово, то советует произносить его на русском.
"Не загоняйтесь от мысли, что кто-то посмотрит на вас косо. Лучше говорить на украинском с ошибками, стараться и исправляться, чем на русском, потому что страшно. Только 6 пунктов - и 50% вашей жизни изменятся. А все остальное - дело времени", - подытожил Клопотенко.
Дома 46,2% украинцев общаются на украинском языке. Об этом говорится в исследовании Центра "Социальный мониторинг". На русском дома общаются около 26,4%. 27,3% говорят одинаково часто и на украинском, и на русском.
Комментарии
2