Философ Владимир Ермоленко рассказал, как перешел на украинский язык.
"Мое детство было русскоязычным. Меня воспитывали русскоязычные родители и дедушка с бабушкой. Русскоязычное киевское подворье. Русскоязычная школа имени Пушкина. Украинский по-настоящему начался для меня только в Могилянке. Мне сначала было сложно писать - помню, что в 20 лет бакалаврский диплом я писал сначала на русском, и лишь потом переводил. У меня был какой-то блок, невозможность ничего сформулировать на украинском", - пишет он в Facebook.
Сейчас он разговаривает на украинском дома и на улице.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Бариста киевской кофейни отказался обслуживать клиентов на украинском
"Для меня украинский - родной, но выученный. Сконструированный, но естественный. Это и "вторая природа", которая и является, как известно, культурой, где никогда не знаешь, где заканчивается органическое, а где начинается архитектоническое", - пишет философ.
"Мой украинский - это выбор. Это не то, что было со мной всегда. Но я надеюсь, это то, что останется со мной до конца жизни", - заключил Ермоленко.
Телеведущая Василиса Фролова решила перейти на украинский язык в эфире "Прямого канала". Телеведущая попросила у украинского языка прощения. Пообещала учить его.
Комментарии