Слово "бовдур" сегодня часто употребляют как шутливую или оскорбительную характеристику не слишком сообразительного человека. Однако немногие знают, что его значение гораздо шире и интереснее.
В украинском языке это слово имеет несколько толкований, связанных не только с человеческими чертами, но и с архитектурой. Некоторые из них давно вышли из употребления, поэтому для многих станут настоящим открытием.
Рассказываем, что на самом деле означает слово "бовдур" и какие три его значения сохранились в словарях украинского языка.
Бовдур
Дымоход (в доме, на доме).
О грубом, неразумном человеке; дурак, остроумие, болван, гевал. (лайл.)
Столб дыма, клуб тумана, облаков и т.п. (диал.)
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Слова, которые выдают безграмотность: так на украинском не говорят
Примеры:
Ти будеш сидіти .. біля традиційної грубки і слухати, як у бовдурі шаленіють вітри. (М. Хвильовий)
Яка то мука - бовдурів учити. (А. Крижанівський)
Виступали, щораз виразніше, темні стіни лісів, стіжкуваті бовдури розрізнених дерев. (І. Франко)
В украинском языке есть одно колоритное слово, которое можно услышать в последнее время. Особенно его часто слышно в сети после премьеры песни с одноименным названием. Речь идет о слове "припинда".
Припинда - старинный элемент украинской женской одежды, что-то вроде фартука или запаски, который одевали поверх юбки. То есть пояс-запаска, используемый как акцентная деталь на талии. В основном это была прямоугольная ткань, украшенная вышивкой или ткачеством.




















Комментарии