
"Будем восставать, забастовки делать, дороги закроем и будет все. Правительство уже предупредили. Они хотят ликвидировать Гуцульщину, которую представляет Верховинский район. Был райотдел полиции у нас, теперь только в Косове, была прокуратура, теперь ближайшая в Надвирной. Хотят в Косове госпитальный округ делать, а как люди из далеких горных сел туда доберутся за 70 километров? ", - 72-летний Михаил Ославский подвозит центральной дороге села Криворивня Верховинского района на Ивано-Франковщине к сельскому стадиону. Здесь проходит одна из событий Первого международного форума Восточной и Центральной Европы Via Carpatia. Он проходил с 23 по 30 июня.
"Я преподаватель Прикарпатского университета. Родом из этих краев. Был председателем районной организации Руха. Ленина сбрасывал в 1990-х в Верховине. И теперь скину тех, которые будут мешать гуцульским селам процветать. Сюда на Форум съехались высшие чины Польши, Литвы. Будет международная огласка о наших проблемах ", - Ославский припарковывают черный Mersedes возле продуктового магазина и выходит. Он в вышиванке и светло-сером костюме. На груди имеет прикрепленный значок трезубца и орден Героя Украины.

Подходит к столику, где заполняют анкеты участников на международную конференцию "Круг Винценза. Будущее Карпат". Ее проводят в двух конференц-залах - на стадионе ними служат шатра, обшитые белыми тентами.

"Цель конференции - поддержка Гуцульщины, восстановление Криворивни как летней культурной столицы, которой она была в начале XIX века и оставалась долгое время. Здесь отдыхали и работали Иван Франко, Леся Украинка, Михаил Коцюбинский, Михаил Грушевский и другие выдающиеся деятели. Будем говорить и о превращения Украины в культурный центр стран, подписавших Карпатскую конвенцию ", - говорит перед началом конференции народный депутат, инициатор Форума 50-летний Николай Княжицкий.
Во время разговора кивком здоровается с участниками Форума, которые фотографируются на фоне сцены и горной панорамы позади нее.
"Будем чествовать память Станислава Винценза. Он здесь жил и был одним из величайших защитников Украины в 1930-х годах. Является автором гуцульского эпоса "На высокой горной полонине ". Также хотим привлечь внимание Киева к особенностям жизни в высокогорных районах. Важно, чтобы проводя административную реформу учитывали потребности гуцулов. Чтобы реформа не вредила, а развивала этот регион ", - добавляет Николай Княжицкий.

11:00 вдоль стадиона стоят более 30 машин. Сходятся киевские чиновники в костюмах и местные - в вышиванках и гуцульских костюмах. В обоих конференц-залах не остается свободных мест.

На Форуме говорят о развитии туризма в Карпатах.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Литовский политик рассказал, что поможет развить сельское хозяйство в Украине
"В 2016 году правительство определило туризм одним из приоритетных направлений развития Украины. В четырех областях украинских Карпат все 12 месяцев есть туристы. Это единственный такой регион. В 2003 году Украина подписала Карпатской конвенции. Определили, что Украина будет развиваться и сотрудничать со странами-соседями - Польшей , Румынией, Словакией, Венгрией. планировать развитие горных регионов ", - говорит заместитель министра экономического развития и торговли Михаил Титарчук.
Говорит об открытии 4 региональных филиалов во Львове, Ужгороде, Ивано-Франковске и Черновцах, где будут разрабатывать и контролировать состояние развития Карпат.

"Стратегии" Альпы "и" Дунай "имеют мощное финансирование из Европейского Союза. Мы должны увидеть стратегию Карпат в финансовом обеспечении. Более 2 года работаем в группе дружбы Польша-Украина. Именно Польша инициировала, чтобы эта Карпатская стратегия пришла в Брюссель. Уже в 2020 году ее могут утвердить ", - отмечает народный депутат Оксана Юринец.
Перед дискуссией об украинско-польском диалоге участникам предлагают наушники для перевода. Их одевают трое из сотни
Via Carpatia - планируемый в 2010-м автотранспортный маршрут, который должен соединить страны Восточной Европы - члены ЕС. Украина присоединилась к проекту в 2016-м после подписания Декларации министров транспорта Болгарии, Чехии, Греции, Венгрии, Литвы, Польши, Словакии, Румынии и Турции.
Министр инфраструктуры Владимир Омелян на конференции сообщил, что уже в следующем году продолжат автобан от Варшавы на отрезке Краковец - Львов.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Омелян сообщил, что будет с платными дорогами в Карпатах
Перед началом дискуссии об украинско-польском диалоге участникам предлагают наушники для перевода. Их одевают трое из около сотни слушателей.

"В Карпатском регионе Украину и Польшу объединяет и прошлое, и настоящее. Здесь не возникает противоречий и напряжения, которое было в истории украинского-польских отношений в других регионах. Сейчас важно поставить сотрудничество и стратегическое партнерство выше любых противоречий в прошлом ", - отмечает посол Украины в Польше Андрей Дещица.
Его поддерживает посол Польши в Украине Ян Пекло:
"Польша выступает в ЕС за санкции в отношении России из-за агрессии в Украине, представляет интересы Украины в НАТО и Совбез ООН. Предлагаем назначить спецпредставителя ООН на Донбассе и надеемся на плодотворное взаимное сотрудничество", - говорит Ян Пекло.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Рассказали, для чего Польше нужна Украина

Через дорогу от стадиона расположились палатки с вышиванками и павильоны с пластмассовыми столиками, где продают еду.
"Курочка - 20 гривен, шашлычок - 30 гривен за сто грамм, бограч - 50 гривен. Мы приехали из Черновцов по приглашению организаторов. Работаем с разными районами на таких мероприятиях. Пока в ноль чуть выходим, но на выходные здесь будет больше людей, то заработаем ", - говорит 40-летняя Наталья Анака. Поправляет украинский венок на голове черными полиэтиленовыми перчатками.
Село Криворивня - одно из старейших в районе. Основано 1654 года. Расположен у изгиба реки Черный Черемош. Название Криворивня ушла от того, что река здесь имеет форму зигзага, а окружает ее прямая часть суши. Здесь живут 1,5 тыс. человек. В конце XIX века фольклорист Василий Гнатюк назвал Криворивню "Украинская Афинами". Сюда приезжали отдыхать художники, поэты, писатели, музыканты, историки. Среди них: Иван Франко, Леся Украинка, Василий Стефаник, Ольга Кобылянская, Михаил Драгоманов, Игнат Хоткевич. С 1906 по 1914 годы в Криворивне жил историк и политический деятель Михаил Грушевский. Жизнь и обычаи гуцулов вдохновили Михаила Коцюбинского к написанию повести "Тени забытых предков". Это было в 1911 году, а уже в 1964-м Сергей Параджанов снял фильм по мотивам этого произведения. Его снимали в Криворивне и Верховине.
В центре рядом со стадионом расположены главные административные здания села - сельсовет, школа, дом культуры. Наряду музей Ивана Франко, где когда-то жил писатель.

"А вы знаете такого Дмитрия Гамаша? В вашей газете работал. Он отсюда родом", - улыбается директор Франкового музея Василий Зеленчук. Поднимаемся пятью ступенями к двери. Директор задерживается, чтобы ответить на телефонный звонок. Поправляет очки и приглашает садиться на скамью, застеленную гуцульским тканым покрывалом в одной из комнат музея.
"Я гуцул в седьмом поколении. Еще есть вкрапления татарской крови. Когда-то в этих краях жили совсем по-другому. Каждый гуцул обустраивал хозяйство высоко в горах, так чтобы не было видно дом соседа. Потому что считалось, все, что видит хозяин из дома, - то его собственность. Держали много поля и скота. а советская власть выгнала гуцулов с гор, когда создала колхозы. Дали им 50 соток земли, а на таком клочке можно выкормить всего одну корову, - говорит Василий Зеленчук. - Наше село известное в районе не только потому, что приезжали известные люди. У нас единственная церковь в районе, где со времени ее основания 1719 постоянно проводили богослужения за любых времен. Здесь принимал брак Яков Головацкий (украинский лингвист, этнограф, фольклорист, историк, поэт, священник УГКЦ. Соучредитель объединения "Русская троица", соавтор сборника "Русалка Днистровая". - Gazeta.ua).
Говорит, в селе особые природные условия.
"Село расположено, словно в амфитеатре. Часть горы окутывает его. Мы спрятаны от ветра. Говорят, энергетика в таких местах очень хорошая. Но в советские времена наши традиции очень пострадали, из-за чего потеряли часть той аутентичной энергетики, которая связана с естественной. Более 30 лет у нас не ходили колядовать, как когда-то было принято. На свадьбу стали наряжаться в белые платья и костюмы. А до 1960-х годов белый цвет у нас считался цветом траура ", - рассказывает Василий Зеленчук. Закрывает двери в музей изнутри, потому звуки музыкального перформанса со сцены Форума мешают разговору.
Считалось, все, что видит гуцул из дома, - то его собственность
Теперь, говорит, в селе все меньше людей ведут традиционное хозяйство. Держат меньше овец, коров, лошадей. Потому приходится задешево сдавать мясо. Зарабатывают на туристах, которым сдают комнаты, или работают в Верховине.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Как фермерам продавать органическую продукцию в 5 раз дороже
"Там немного рабочих мест. В основном в торговле работают, или на 2 деревообрабатывающих предприятиях. А туристов больше в Дземброни и Верховине. У нас нет больших отелей и усадеб, которые могут принимать большое количество людей", - говорит он.
До греко-католической церкви Рождества Пресвятой Богородицы от центра села нужно пройтись около полукилометра в сторону Буковецкого перевала. В воздухе слышен запах асфальта.

"Дорогу закончили делать за день до фестиваля. Такое впечатление, что под тот фестиваль и делали. Даже к концу села не дотянули, там ничего не происходит. Хорошо, что сделали, но опасна она. Обочины шириной 30 сантиметров, а дальше с одной стороны обрыв и река, с другой - деревья. Как мои дети будут теперь в школу ходить? ", - говорит прохожая женщина лет 30, не называется.

Деревянная церковь расположена на холме. К ней идем вверх по тропинке, выстланной брусчаткой. На церковном дворе несколько могил с крестами. Из дома у церковного двора выходит отец Иван Рибарук. Говорим, сидя на скамейке у стены храма.

"Наши обычаи уникальны тем, что мы в них не играем, мы ими живем. Они не бутафорские и не театральные. На Рождество селом ходят несколько вертепов, поют древних колядок. Ребята, которые на российско-украинской войне воюют, отпрашиваются у командиров на праздники поколядовать. на Пасху возле церкви - не менее тысячи человек. В селе 9 хуторов, некоторые высоко в горах. на наиболее удаленных еще три церкви. Это была моя инициатива. Раз в месяц там отправляю службы, чтобы прихожане могли принимать Святое Причастие, - говорит священник. - У нас процветает духовный т уризм. В прошлом году приезжало 5 тысяч человек. Хотя очень разочаровываюсь, когда слышу, как верующие Московского патриархата зацикливаются, что надо в церковь обязательно платок и юбку надеть. Но не задумываются над духовными проблемами".
Извлекает из нагрудного кармана серой сутаны мобильный и становится сфотографироваться.
"Лучше с этой стороны. Уже дважды здесь со Славиком Вакарчуком фотографировался".

В церкви здороваемся с 4 мастерами, на лесах реставрируют потолок храма.
"Ребята, только прошу вас, не ляпните нам краской на головы", - шутит священик.
"Это уже восемь. У нас сиеста. Будем спускаться", - отвечают те.
"Вот здесь в алтаре во время проведения реставрации мастера-иконописцы открыли икону Иисуса Христа ХVIII века. Также нашли икону Марии Магдалины, которая коленопреклоненно перед Распятием стоит на Голгофе. В храме также есть собственная Криворивнянська икона Божьей Матери, где сама Дева Мария одетая в гуцульский способ, а Иисус - в Киптарик (полушубок) и вышиванку. Это покровительница творчества, то может помочь тебе реализовать творческие замыслы ", - рассказывает отец Иван Рибарук.

Напротив церкви есть указатель со стрелкой направо - в музей "Хата-Гражда". Здесь снимали сцены фильма "Тени забытых предков".

"Говорили, к музея около километра, то наверное возвращаемся. А, вот же гражда через три дома от нас", - женщина лет 50-ти зовет своего мужа, который ушел другую сторону. Направляемся в музей вместе.
"Мы с Херсона приехали отдыхать. Несколько лет ездим сюда", - рассказывает по дороге.
К "Хате-Гражде" одновременно с нами подходит хранительница музея Василиса Зеленчук. Она в гуцульском костюме: вышитой синим, желтым, красным и зеленым цветом рубашке, плахте, лаптях. На шее - древняя гуцульская украшение из старинных монет - Згарда. Синими от черники пальцами держит ключи от дома.

"Это хата-гражда - хозяйство нашей прабабушки Прасковьи Харук, которая прожила 103 года. Ее рассказами заслушивался Иван Франко, при ее жизни снимались" Тени забытых предков "." Гражда "от старославянского языка - ограждение. Все, что здесь расположено - на ночь закрывалось, как в крепости. Это была защита и от зверей, и от людей ", - рассказывает Василиса Зеленчук. Гости из Херсона возвращаются и уходят.

Хозяйка показывает на деревянную бочку во дворе.

"Она для квашения капусты. Во время съемок фильма в ней мыли Ивана Миколайчука перед браком с Палагной. Первый вход от ворот - в конюшню. Далее хлев узкий - прилегает к дому. Скот дышала и так обогревалась дом", - хранительница открывает двери в дом . Заходим в хоромы.
"Хоромы - это современный коридор. Чем шире они - тем богаче был хозяин. Здесь хранились орудия труда. Справа - вход в комнату".

Показывает гуцульскую деревянную и глиняную посуду, рассказывает, какие блюда готовили гуцулы и во что одевались.


"Во время Второй мировой в бабьей дома заходили то немцы, то советские солдаты. Проверяли, не держат ли оружия. А здесь в лаве сохранялось ружье. Гуцулы умели так ровненько подогнать доску к доске, что и не видно ее было. Сядет бабушка на ту скамью, прядет на коживке, рядном прикроет скамью. А света в доме не было. Так сколько приходили, никто не догадался, где оружие ".

В комнате, куда заходили жители только по праздникам, деревянный стол, который тоже фигурирует в фильме Параджанова. На нем хозяева разложили на продажу сувениры.

Возле дома Василиса Зеленчук показывает камень на холме, где сидел и писал Иван Франко. Под камнем выкопан ров.

"А то местный предприниматель незаконно хочет там подъездную дорогу строить, имея землю в лесу. Но мы не позволим. Это государственная собственность - охранная территория музея. А камень - исторический памятник. Он ров выкопал, а теперь, как пойдут сильные дожди, то камень и снести может. Заявление уже есть в полиции. А на конференции, которая сейчас в Криворивне проходит, донесу информацию к министрам", - уверяет Василиса Зеленчук.
В этом доме в 2017-м режиссер Сергей Скобун снимал фильм о повстанцах "Легенда Карпат" с певцами Марией Яремчук и Валерием Харчишин в главных ролях. Вечером ленту показывают на экране в одном из конференц-залов Форума, в рамках кинофестиваля Transcarpatia. Несмотря на ливень зал в 21:00 заполнен. преимущественно молодежью. Зрители приносят из соседнего зала дополнительные стулья. Под стеной раскладывают зонты.
"Собрались с кумовьями и приехали машиной из Косова, это в 27 километрах. Редко на фильмы ходим. Ближайший кинотеатр аж в Ивано-Франковске. Только указано, что фильм 16+. Но моему Андрюша 12 лет, то уж пусть смотрит", - говорит Галина Максимюк. Сына ее муж держит на коленях.

На показ приехал режиссер "Легенда Карпат" Сергей Скобун.
"Мы проехали полмира с этим фильмом. Азиаты, корейцы, китайцы тоже видели наши горы, нашу природу, традиции. А соотечественники, на заработках в Европе, плакали, когда смотрели на свою Украину. Мы несли украинскую культуру, как когда-то Параджанов показал ее миру. Считаю, это один из лучших способов популяризировать Карпаты ", - говорит он.
Фильм начинается кровавым эпизодом боя. Детям закрывают глаза. Лента насыщена и сценами любви. Легенду о Довбуше рассказывает закадровый голос. В конце зрители аплодируют стоя.
"Государство уделяет значительное внимание развитию кино в Украине. В этом году выделили миллион гривен на создание фильмов. За три года мы создали ряд кинокартин, которые отвоевывают кассу в голливудских и уж точно отвоевали у российских. Есть тенденция, когда одним из главных действующих лиц становятся регионы
В этом году должен был выйти фильм "Черкассы". В Кривом Роге Днепропетровской области построена локация концлагеря, которую теперь посещают сотни туристов. В Прилуках на Черниговщине снимали фильмы, и там теперь тоже проходит туристических маршрут. В Карпатах сейчас длит является работа над лентой "Захар Беркут". То есть киносъемки тоже является мощным вкладом в развитие туризма ", - заключает первый заместитель председателя Госагентства по вопросам кино Сергей Нерет.
На Первом международном форуме Восточной и Центральной Европы Via Carpatia для участников и гостей организовали насыщенную культурную, интеллектуальную и развлекательную программу. Состоялся гуцульский праздник Полонинское лето, где презентовали изделия народного искусства, продукты, колоритный национальный одежду, ярмарку народных мастеров. На фестивале музыки и искусств Sounds of Carpatia выступали Маричка Бурмака, Олег Скрипка, Алина Паш, Кристина Соловей, KOZAK SYSTEM, Иванка Червинская и Игорь Закус "Джаз коло", Taraka и другие. На двух сценах - более 200 музыкантов. Современную электронную музыку "Новый голос Карпат" представили DJ O'Skrypka и проект MUND. Изюминкой фестиваля * TRANSCARPATIA * стали главные кинопремьеры: "Легенда Карпат", "ЭКС", "Предатель", "Изи", "Когда падают деревья", а также ретроспективные показы лент, короткого метра и документальных фильмов.
Комментарии