Художественный руководитель киевского театра "Актер" 32-летний Вячеслав Жила сообщил о переходе заведения на украинский язык. Сейчас большинство пьес — на русском. На протяжении года все постановки переведут.
"Когда я пришел руководить театром, он был на 100 процентов русскоязычным. Я был не против, потому что большинство текстов, выученных мной наизусть, на русском. Пытался сохранить традиции театра, но и начал ставить украиноязычные спектакли", — написал Жила в "Фейсбуке".
Перевести русскоязычные представления решил после визита в театральный институт.
"Зашел на экзамен к преподавателю, который ведет украинский курс актеров. Сам он отвратительно владеет украинским. Экзамен состоял из двух частей, и первая была собрана из драматических отрывков и поэзии. Половина прочитанного была на языке оригинала писателей России. Стоп. Я заостряю внимание. Столица Украины. Национальный институт. Госфинансирование. Курс украинских актеров. Половина текста на русском.
Я не против русского. Я свободно владею русским и украинским, в запасе есть и английский. Но мы так никогда не идентифицируем себя и нашу культуру, если и дальше будем растить за бюджетный счет носителей иностранного языка.
Поэтому наш театр полностью перейдет на украинский. Если спектакли популярны, то зрителю неважно, как к нему обращаются".
Комментарии