Сканворд с выражением "украино-татарский полуостров" рядом с четырьмя пустыми клеточками для букв опубликовали в подконтрольой оккупантам "Крымской газете".
Это вызвало скандал на оккупированном полуострове, сообщает "Интерфакс".
В сегодняшнем номере редакция опубликовала объяснение.
"Как нам объяснил наш автор из Омска, которая уже несколько лет составляет сканворды для "Крымской газеты", имелось в виду крымскотатарское слово "ярым", что в переводе на русский или украинский язык означает "половина", "полу-". Однако при подборе подходящей комбинации программа выдала некорректную формулировку вопроса. Правильнее было бы спросить: "полуостров" в переводе с украинского на татарский. Однако, к нашему огромному сожалению, сканворд попал в печать в некорректном виде", - заявил издание.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Вместо техники показали модели с AliExpress. В сети высмеяли визит Путина в Крым
Слово "ярым" означает на крымскотатарском языке "половину", а не "полуостров". Полуостров по крымскотатарски - "ярымада".
Новым куратором Кремля в оккупированном Крыму назначили вицепремьера нового правительства РФ Марата Хуснуллина. Соответствующее решение принял российский премьер Михаил Мишустин заявил подконтрольный Москве председатель оккупированного полуострова Сергей Аксенов.
Комментарии