Законопроект "Про забезпечення функціонування української мови як державної" зобов'яже видавати друковані ЗМІ українською мовою.
При цьому видавець може видавати 2 чи більше мовних версій журналу чи газети. Вони повинні бути за змістом і періодичністю ідентичні україномовній версії, розповіла співавтор законопроекту про державну мову Ірина Подоляк, передає "Главком".
ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: Назвали канали, які показують найбільше українських програм
"Відсутність російськомовних версій друкованих ЗМІ не вб'є видавничу галузь. Коли ми приймали закони про конкурсний добір керівників установ культури, то мені казали, що Подоляк вбиває культуру. Тепер закон про державну мову нібито вб'є галузь друкованих ЗМІ. Так, ми можемо моделювати ситуації, які можуть виникнути в майбутньому. Можливо, ті громадяни України, які звикли читати російською, будуть здивовані, отримавши журнал українською. Але ми ж купуємо журнал не за гарну обкладинку та не за мову, якою він написаний. Ми його купуємо за контент", - каже Подоляк.
Мовні квоти для друкованих видань пропонують запровадити нардепи. Відповідну статтю пропонують додати до нового закону про мову. Разом із мовними квотами пропонують внести правку щодо мов Європейського Союзу.
Коментарі