У президента Віктора Януковича стався черговий мовний конфуз.
Так, виступаючи на урочистих зборах з нагоди Дня Соборності, він сказав: "Головним ресурсом, який є в нашому розпорядженні, є довіра і розуміння необхідності подолання тимчасових труднощів зарази втілення реформ".
Очевидно, президент мав намір сказати: "Заради втілення реформ". Саме таке формулювання міститься у тексті виступу Януковича, який оприлюднила його прес-служба.
Нагадаємо, Янукович під час офіційного візиту до Японії англійською мовою запросив японських чиновників відвідати Україну. При цьому класичну фразу "Welcome to Ukraine" він вимовив з помилкою. Замість прийменника "to" Янукович сказав "in".
"Welcome in Ukraine", - запросив японців Янукович на одній з офіційних зустрічей.
Зазначимо, що за правилами граматики англійської мови, в цьому разі треба вживати виключно прийменник "to". Отже, правильно говорити "Welcome to Ukraine".
Під час засідання Громадської гуманітарного ради президент зміг вимовити слово "археологія" лише з четвертої спроби.
А під час спільної прес-конференції після переговорів з прем'єром Канади Стівеном Харпером Янукович переплутав його прізвище.
За матеріалами: Українська правда
Коментарі
35