вівторок, 27 березня 2018 06:30

В італійців не заведено брати прізвище чоловіка

Автор: фото надане Тетяною Рогозіною
  Перекладачка Тетяна Рогозіна з Києва та інженер Дієго Спандрі з італійського міста ­Манделло святкували весілля двічі — в Італії та Україні. Медовий місяць провели на острові Маврикій
Перекладачка Тетяна Рогозіна з Києва та інженер Дієго Спандрі з італійського міста ­Манделло святкували весілля двічі — в Італії та Україні. Медовий місяць провели на острові Маврикій

— Коли повідомила мамі, що зустрічаюся з італійцем, вона сказала: "Можеш мені його не показувати. Сюди хай і не приїжджає". Та після знайомства з Дієго думку змінила. Тепер вважає його найкращим із чоловіків, — каже перекладач з англійської та німецької мов 39-річна Тетяна Рогозіна. У квітні святкуватиме четверту річницю весілля з італійським інженером Дієго Спандрі, 31 рік.

Тетяна познайомилася з Дієго у Києві.

— Спільні знайомі попросили провести для нього екскурсію у Києво-Печерській лаврі, — розповідає Тетяна. — Після того почали переписуватися в соціальних мережах. Обговорювали новини, ділилися фотографіями. За кілька тижнів Дієго приїхав до Києва. Зрозуміла, що має почуття.

Згодом прилітав в Україну на вихідні, щоб зі мною побачитися. За півроку запропонував зустрічатися. Відповіла: "Я не переїду з Києва, бо мені тут подобається". Почали відвідувати одне одного. За кілька місяців познайомив зі своїми батьками. Була ненафарбована, в легенькому літньому платтячку. Його мама глянула на мене і спитала: "А вона — повнолітня?"

Дієго освідчився коханій у Венеції.

— Коли гуляли набережною, дістав обручку з білого золота з маленьким камінцем. Погодилася. Одружувалися в Італії. Запросили 18 гостей. Перед вінчанням ходили з чоловіком на курси в церкву. Священик розказував, як треба жити у шлюбі, питав, чи справді до цього готові.

У весільну подорож поїхали на острів Маврикій. Були там 10 днів.

— Прізвище чоловіка не брала, в італійців так не заведено, — говорить жінка. — Зараз живемо в місті Манделло неподалік Мілана. З України привезла двох котів — Персика-Сімбу й Беллу-Нуар. Дієго сказав: "Я одружувався на всьому комплекті". Оформлювали документи, щоб забрати тварин. Чоловік дуже хвилювався, чи пустять в літак. Він працює інженером на заводі, а я займаюся домашнім господарством. Не хоче, щоб ішла на роботу. Переживає, що рідко бачитиме мене вдома.

До одруження майже не куховарила. Довелося навчитися. Чоловіку подобається, як готую. Любить вареники, голубці, борщ. Роблю й італійські страви. Добре виходять лазанья і піцокорі — це паста із гречаної муки, до якої додають варену картоплю, капусту або шпинат, часник, топлене масло, шавлію та сир.

Зараз ви читаєте новину «В італійців не заведено брати прізвище чоловіка». Вас також можуть зацікавити свіжі новини України та світу на Gazeta.ua

Коментарі

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі

Голосів: 1
Голосування Як ви облаштовуєте побут в умовах відімкнення електроенергії
  • Придбали додаткове обладнання для оселі задля енергонезалежності
  • Добираємо устаткування та готуємося до купівлі
  • Не маємо коштів на таке, ці прилади надто дорогі
  • Маємо ліхтарі та павербанки для заряджання ґаджетів, нас це влаштовує
  • Певні, що незручності тимчасові і незабаром уряд вирішить проблему браку електроенергії
  • Наша оселя зі світлом, бо ми на одній лінії з об'єктом критичної інфраструктури
  • Ваш варіант
Переглянути