В американському місті Чапел-Хілл від серцевої недостатності помер поет, перекладач і драматург Наум Коржавін. Йому було 92 роки.
— Папа умер дома в окружении близких. Он дождался священника. Тот прочитал молитву и перекрестил его. Перед уходом отцу трудно было что-то сказать. Он лишь поцеловал мою руку. Его тело кремируют, а урну с прахом похоронят в Москве — таким было его последнее желание, — каже донька Олена Рубінштейн, 63 роки.
Наум Коржавін народився в Києві в єврейській родині. Його справжнє прізвище — Мандель. 1945-го вступив до московського Літературного інституту. За два роки під час "боротьби з космополітизмом" був арештований. Його заслали у Сибір, а згодом — у казахську Караганду. Відбув там майже сім років.
1956 року Наума Мойсейовича реабілітували. Заробляв на життя перекладами, його вірші стали публікувати. Наприкінці 1960-х виступив на захист радянських "в'язнів сумління". За це його заборонили друкувати. 1973-го Коржавін емігрував до Бостона, США.
Видав майже 20 поетичних збірок. У нього залишилася донька та онук Грегорі Рубінштейн. Дружина Любов Семенівна померла 2014-го.
— Коржавин — первый из "крымнашистов". Причем он стал им задолго до нашего взятия Крыма. В августовский путч 1991-го звонил мне из Америки и рыдал в телефонную трубку. Ему тогда казалось, что России хана, — каже російська журналістка Зоя Ерошок, 65 років.














Коментарі