вівторок, 04 серпня 2015 13:33

"Запитайте хлопців на передовій, чи хочуть вони миру. Їм перемога потрібна", - Надія МОРОЗ, 54 роки, волонтер

  Надія МОРОЗ. Народилася на хуторі Коломійцеве Озеро Хорольського району Полтавської області. 8-річною залишилася сиротою. Росла в родині тітки. Якийсь час вчилася у школі-інтернаті. Три роки працювала мотальницею на Рівненському льонокомбінаті. Закінчила Чернівецький університет. Викладала українську мову й народознавство у запорізькій школі. Вела театральний гурток. Після декрету, в 39 років, пішла в журналістику. Друкувалася в газетах, була заступником редактора журналу ”Хортиця”. Створила газету ”Майстер-клас” у навчально-реабілітаційному центрі для інвалідів. Організувала перший вертеп у Запоріжжі. Співала в хорі ”Запорозькі козаки”. Із червня 2014-го – волонтер. Живе в Запоріжжі у районі Великий Оуг. ”Це – як Конча-Заспа в Києві. Раніше там була зелена зона й піонерські табори. Зараз набудували особняків. Дід побудував глиняну хату 1947 року. Ми додали ванну, кухню, зробили каналізацію. Хату зберегли. Коли зводили, мали пробити стіну. Четверо чоловіків колодою не могли цього зробити. Вона зроблена з глини, всередині якої переплетена лоза”. Має вісім вишиванок – щодня протягом тижня одягає іншу. Чоловік Костянтин – журналіст. Доньці Марині 16 років
Надія МОРОЗ. Народилася на хуторі Коломійцеве Озеро Хорольського району Полтавської області. 8-річною залишилася сиротою. Росла в родині тітки. Якийсь час вчилася у школі-інтернаті. Три роки працювала мотальницею на Рівненському льонокомбінаті. Закінчила Чернівецький університет. Викладала українську мову й народознавство у запорізькій школі. Вела театральний гурток. Після декрету, в 39 років, пішла в журналістику. Друкувалася в газетах, була заступником редактора журналу ”Хортиця”. Створила газету ”Майстер-клас” у навчально-реабілітаційному центрі для інвалідів. Організувала перший вертеп у Запоріжжі. Співала в хорі ”Запорозькі козаки”. Із червня 2014-го – волонтер. Живе в Запоріжжі у районі Великий Оуг. ”Це – як Конча-Заспа в Києві. Раніше там була зелена зона й піонерські табори. Зараз набудували особняків. Дід побудував глиняну хату 1947 року. Ми додали ванну, кухню, зробили каналізацію. Хату зберегли. Коли зводили, мали пробити стіну. Четверо чоловіків колодою не могли цього зробити. Вона зроблена з глини, всередині якої переплетена лоза”. Має вісім вишиванок – щодня протягом тижня одягає іншу. Чоловік Костянтин – журналіст. Доньці Марині 16 років

Я – "полтавська галушка", як і батько. Народилася на Полтавщині, виросла на Рівненщині, вивчилася в Чернівцях і живу в Запоріжжі. Можна сказати, що вся Україна – моя батьківщина.

Мала батьківщина пахне багном. Розминаю його в руці й нюхаю, щоб згадати дитинство, ліс і чорниці.

Батько 14-річним утік на фронт. Повернувся з війни у 18 з осколком в легенях. Осколок не витягували, бо не хотіли ризикувати. Заборонили піднімати важке. Помер у 40 – допомагав сусідам тягнути глиняні вальки, коли вони будували хату. Осколок зрушив із місця. Батько був співочий, грав у народному театрі. Через рік і мама пішла за ним. Працювала телятницею у колгоспі. Застудилася на протягах. Мене забрала мамина сестра. Хотіли віддати в дитбудинок. Та її чоловік сказав: "Ми горщик один на всіх варимо, вистачить і на неї". Тому вважаю, що батьків у мене було четверо.

В інтернаті навчилася боротися за себе. У мене була книжка "Дикі лебеді" Андерсена. До мене підійшла дівчинка і сказала: "Віддай, Макарон, це – моя книжка". Мене дражнили Макароном. Я від здивування віддала без боротьби. Але зрозуміла: так діло не піде, треба боротися за себе.

Начальник цеху на льонокомбінаті – Петро Іванович – приніс книжку Олеся Бердника "Хто ти?" Це був 1979-й. Того року Бердника посадили за дисидентство. Я там уперше прочитала слово "Україна", а не "УРСР". Книжка була тоненька й дуже затерта. Пішла в книгарню шукати новішу. У букіністів питала. Всі якось дивно на мене дивилися. Потім Петро Іванович не сказав, що це – заборонена література.

У 19 мене висунули на членство в компартії. День прийому збігся зі вступними іспитами до університету. Склала екзамени, біжу на вокзал, а квитків немає. Прошу водія автобуса: "Візьміть без квитка, я сьогодні в партію вступаю". Він сказав: "Краще б ти в гімно вступила".

Під час педагогічної практики на третьому курсі дізналася, що є діти, звільнені від вивчення української мови. 14 учнів сидять у класі і не вчать. Я запитала про це 80-річного професора Слинька. Він побілів з переляку, бо в кожній групі були сексоти, і став махати руками: "Мовчіть!"

Працювала вантажником на овочевій базі після пар в університеті. Одягатися гарно треба, а просити грошей у батьків соромилася – вони присилали по 50 руб­лів раз на три місяці. Ми фасували буряки в контейнери й мішки. Вперше спробувала оливи, що стояли у великих бочках. Крупні, як сливи угорки. Смак олив із тої бази в Чернівцях пам'ятаю досі.

Випускників вузів із сходу посилали працювати на західну Україну й навпаки – так хотіли русифікувати населення.

Запоріжжя після Чернівців здалося містом гастрономів. У Чернівцях на кожному кроці – кав'ярні, музеї, виставкові зали, а тут через кожні 10 метрів – гастрономи.

У Запоріжжі мені бракувало кави і чернівецьких євреїв. Я з багатьма дружила. Вони всі були дідки вже, мої фани, я ж була молода-красива. Усі мали українські прізвища – наприклад, Микола Холоденко. У війну поміняли, щоб німці їх не знищили.

Молодих учителів поселили в гуртожитку. Вікна завішували простирадлами, бо штор не було. Хлопці свистіли ввечері, коли ми роздягалися. Ковбасу варьонку нарізали лінійкою – ножа не мали.

Коли в автобусі в Запоріжжі українською попросила чоловіка закомпостувати талон, він мене послав.

Мене направили викладати в російськомовну школу. На перерві перед уроком хтось із дітей написав на дошці "Долой хохляцкий язык". Але я встигла наростити собі крокодилячу шкіру. Казала трієчникам: "Хочеш четвірку? Тягни з дому рушник, горщик, качалку". Такий гарний кабінет народознавства забабахала!

Працівниця шкільної їдальні глузувала: "Ничего. Посмотрю, как ты через год заговоришь".

Мій названий батько, партизан, коли їхала в університет, сказав: "Надю, оце тобі мої два слова: щоб не принесла в пелені і щоб ти мені не "какала" і не "штокала". Я його словам не зрадила. Хоч було й непросто. Багато західноукраїнців, які сюди приїхали, скурвилися.

1987 року вийшла з партії. Колеги-вчителі підходили: "Я бы тоже вышла, но не могу. У меня же дети. Понимаешь?"

Чоловіка зустріла пізно. Але він такий, як і я. У нього дід із козацького села на Дніпропетровщині, був засланий у Карелію. Чоловік 1989-го перейшов на українську. Йому казали: "Что ты придуриваешься? Переходи на нормальный". Але це – гени, голос крові.

Чоловік казав, що його привабила моя впевненість: "Я побачив твої міцні ноги, як ти пішла, як твердо стоїш на землі".

До Майдану те, що ми – нащадки козаків, були тільки слова. А зараз це – реальність.

Усе Запоріжжя – в камуфляжі. На наш майдан вийшли 10 тисяч людей. Путін на все розраховував в Україні, тільки не на диво.

Зранку прокидаєшся, машини немає, а треба розвезти допомогу. І потім бах! – вискакує у Facebook: зараз приїдемо. Незнайомі люди, з села їдуть, півдня з тобою возяться і не беруть грошей на пальне. Кажуть, це – наш внесок у волонтерську діяльність. Або: маю їхати на передову, а водій тільки вчора повернувся з АТО і пробив колеса. Просить: візьми не більше півтонни. А в мене півтори тонни лежить. Через десятих людей знаходжу автомагазин, де водієві безплатно лагодять шини.

Досі з багатьма знайома тільки по телефону. Вони мені по 2 ­тисячі на карточку шлють. Один прийшов із двома сумками продуктів. Каже: "­Давай наконец-то познакомимся".

Не вірю у прикмети. Але одна в мене є: на молодий місяць гроші збирати легше. Навіть маю замовляння: "Молодик-молодик, дай мені в скриньку грошей повен гаплик". Допомагає. Скринька буде повна весь місяць.

Типовий дзвінок від солдата: "Я на передовій, збив коліна до крові. Форма порвана. Немає налокотників і наколінників". Форму їм видають раз на півроку.

Одного солдата везла на таксі в інший кінець міста. Розповідав: коли летів снаряд, він устиг вскочити в окоп, а товариш тільки ноги заховав, рознесло на його очах. Каже: мій батько – сепаратист, виїхав у Крим. А я їду в Запоріжжя до дівчини. Дивлюся, він нічого не має в руках. Везу в супермаркет. За 2 хвилини повертається з літром квасу. Я чуть не впала. Пішла по всіх відділах: ковбаса, сир, торт, морозиво, вино. Відправила з тим до дівчини.

Солдати часто кажуть: ми вам вдячні. За що? За те, що я можу в гарячу ванну залізти, а ти там під землею сидиш?

Помітила, як легко з людьми обніматися і цілуватися. Війна розбила рамки.

Колись влаштуємо виставку: пробиті жилети, порвані форми, снаряди, гільзи, патрони. І підпишемо: це те, що не долетіло в Запоріжжя. Щоб люди бачили, що це все могло бути тут, якби не хлопці на фронті.

Віднедавна перестала бажати миру. Слово "мир" – це так лицемірно зараз. Запитайте хлопців на передовій, чи хочуть вони миру. Їм перемога потрібна.

Зараз ви читаєте новину «"Запитайте хлопців на передовій, чи хочуть вони миру. Їм перемога потрібна", - Надія МОРОЗ, 54 роки, волонтер». Вас також можуть зацікавити свіжі новини України та світу на Gazeta.ua

Коментарі

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі

Голосів: 1
Голосування Як ви облаштовуєте побут в умовах відімкнення електроенергії
  • Придбали додаткове обладнання для оселі задля енергонезалежності
  • Добираємо устаткування та готуємося до купівлі
  • Не маємо коштів на таке, ці прилади надто дорогі
  • Маємо ліхтарі та павербанки для заряджання ґаджетів, нас це влаштовує
  • Певні, що незручності тимчасові і незабаром уряд вирішить проблему браку електроенергії
  • Наша оселя зі світлом, бо ми на одній лінії з об'єктом критичної інфраструктури
  • Ваш варіант
Переглянути