Ненормативна лексика має давнє походження, але мат став популярним після Жовтневого перевороту.
"Гегемон, що піднявся з низів, приніс у масову культуру вкорінені звички. Так кажуть дослідники змін у мові народів колишнього СРСР. До речі, у нас в селах, де збереглася локальна культура спілкування, матюків не існувало до 70-х років минулого століття. Знаю це з особистих спостережень. Були місця, де "хай йому грець", "йди до біса", "йолоп" і "бовдур" були найміцнішими виразами. Російські матюки, генітальні по своїй суті, дуже відрізнявся від української сварки, не настільки збоченої і злобної, як і багато західної. Поляк спересердя вигукне "kurwa mac", британець - "bloody" тощо. Українець, який криє іноземним "триповерховим" наш національний простір, хоче він того чи ні, демонструє приналежність до іншої культури. Адже лайки вимовляються щиро, без ретельного підбору слів", - пише у блозі на сайті газети "День" публіцист Олександр Прилипко.
У СРСР за лихослів'я в публічних місцях давали 15 діб арешту.
"Після розвалу СРСР інерція побоювання за матірні зловживання утримувала народ від ненормативних висловлювань. Але потім світова тенденція спрощення спілкування, поблажливість до хуліганства як найменшого зла злочинності, падіння освітнього рівня тощо вивели матюки з підворіть і кухонь на широкі соціальні простори. Вони перестали бути привілеєм низів і збагатили лексикон "культурної інтелігенції". Освічені люди, особливо ті, які пишуть, стали використовувати матюки під приводом відтворення реальностей життя, посилення емоційних зарядів текстів та лінгвістичної еманації. Матюк символізував кінець традиційної культури покоління "Х" і пошуки нової естетики покоління "Y". Ось чому молодь без страху і докору лихословить у межгендерних відносинах, на тусовках, у будь-яких неформальних середовищах. З одного боку, це протест проти офіціозу, пуританської "культури предків". З іншого - форма соціальної мімікрії і захисту від люмпенізованих і більш агресивних верств суспільства. Матюк означає щось схоже на фразу кіплінгівського Мауглі: "Ми з тобою однієї крові", мовляв, усі ми з зубами", - пише Прітченко
"Мій знайомий, власник невеликої будівельної фірми, за натурою не лайливець. Але, збираючи бригади на планірки, тільки іноді вставляє в мову літературні слова. "Вони не розуміють інакше", - так він пояснив мені цю метаморфозу. Якби сам не наймав будівельників, міг би не погодитися, але перевірив на власному досвіді. Без матірного акценту віддані розпорядження не здаються людям важливими. Але, звичайно ж, привчивши найманий персонал реагувати тільки на матюки, власник компанії, зрештою, не змусить їх сприймати професійні терміни. Матюк веде до деградації семантики. Різні поняття, наприклад, прекрасний, величезний, несподіваний, чудовий, неперевершений, страшний, цікавий тощо матюк характеризує одним словом. Дуже зручно для іммігрантів і тих, хто не хоче вчитися", - розповідає публіцист.
ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: Як відучити дитину говорити лайливі слова
За нецензурною лексикою стоїть збій моральних орієнтирів, підвищений градус агресії, викликаний соціальними і військовими причинами. Людина не звертає увагу на чистоту мови у неприродних, небезпечних для життя умовах.
"Однак товариство зобов'язане зберігати певні стандарти культури в нормальному середовищі. Одна справа матюкатися біля гаубиці, що стріляє, й інша - вписувати нецензурні вирази в пости соціальних мереж, діалоги літературних та екранних героїв. Маса іноземних фільмів потрапляє до українського глядача через російські сайти, де англійська лайка "адаптована" для російського глядача, простіше кажучи, замінена генітальними виразами. Не просто так. Такий "дубляж" - спосіб викривлення західної культури. Американці і європейці спілкуються один з одним так само, як і ми, - вважає громадянин, що говорить матюками", - переконаний Прітченко.
"Для очищення від лінгвістичної бруду публічних сфер варто використати досвід боротьби з курінням. Чверть століття тому у нас і за кордоном у ресторанах і кафе люди обурювалися забороною куріння. Але тих, хто прагнув дихати чистим повітрям, виявилося більше. Вони змусили тих, хто псує атмосферу, усамітнюватися заради загального комфорту. У боротьбі з поганими звичками головне не моралі і настанови. Важливо мати перевагу в здорових людях і здорових поглядах", - додає він.
На Волині образливі слова називають "ущипливими". Ними "вимовляли", "деспектували" і "соромили". Актові документи ґродського та міського маґдебурзького судів Луцька, Володимира та Крем'янця рясніють скаргами супроти деспектовання (зневаги) через слова "соромотні та ущипливі".
Коментарі