пʼятниця, 05 квітня 2013 15:15

"Російський мат - це поезія... Тіму Роту треба було вивчити усього чотири фрази" - Горбунов про зйомки "Мьобіуса"

"Російський мат - це поезія... Тіму Роту треба було вивчити усього чотири фрази" - Горбунов про зйомки "Мьобіуса"
Кадр з фільму "Мьобіус"

Учора на київській прем'єрі фільму "Мьобіус" актор Олексій Горбунов розкривав секрети зйомок фільму. У стрічці він грає головного силовика - охоронця російського банкіра Івана Ростовського. А самого Ростовського зображає Тім Рот.

Фільм інтернаціональний не лише місцями зйомок та підбором акторів, а й мовами. Для найбрутальнішого діалогу картини - нецензурної розмови персонажів Тіма Рота та Олексія Горбунова - англійському акторові треба було вивчити всього чотири фрази російською.

"Насправді це була моя ініціатива - зробити оцей короткий нецензурний діалог в машині, коли олігарх та охоронець з'ясовують чи шпигунка героїня Сесіль де Франс, - каже актор Олексій Горбунов. - Комусь не подобається, і це зрозуміло. Хоча я вважаю, що російський мат - це поезія. У ньому є та енергія..."

"У цій сцені попередньо було 5 сторінок тексту без мату про те, що вона шпигунка. Все порядково перекладено з французької - і жахливо не жива мова. Але ж він російський олігарх. Вони обидва росіяни. І вони вдвох між собою говорять російською. У них же енергія російських людей, навіть якщо вони живуть в Монако. А як говорять олігархи зі своює близькою охороною про драматичні важкі речі? Я думаю так і говорять" - додав актор.

"Зрештою Тім Рот був вдячний мені, що замість п'яти сторінок російського тексту, йому треба було вивчити всього лише чотири фрази, які можна почути у картині. Після цієї сцени сказав Тіму, що якщо будеш в Росії і скажеш фразу з фільму "Я тєбє плачу лаве", то зал просто встане і буде аплодувати".

"Прикро тільки що в Росії фільм повністю дублють. Навіть мене дублюють. І як розумієте слова далеко не ті, що кажу… і це стосується не лише мату" - додав актор.

За сюжетом агент ФСБ Григорій Любов (Жан Дюжардан) збирає досьє на російського олігарха Ростовського. Шпигуном до олігарха підсилають американку Еліс (Сесіль Де Франс), яка повинна займатися фінансовими питаннями Ростовського. У Еліс і Григорія зав'язується роман, але вона не підозрює, що спить з важливим агентом ФСБ, а він, у свою чергу, не знає про те, що Еліс працює на ЦРУ.

Оскільки у фільмі, за жанром означеним як романтичний шпигунський трилер, акцент робиться саме на історії кохання, то в картині всього лише одна бійка. Жан Дюжардан бореться в ліфті з Олексієм Горбуновим.

Олексій Горбунов зізнався, що двічі "постраждав" під час зйомок цієї сцени.

"Звичайна собі мінітравма, виробнича. Цю сцену ми знімали три дні. А перед цим я тиждень тренувався з каскадерами - по чотири годин кожного дня. Там каскадери реально круті – ті, що бійки ставили для "Таксі", "Таксі 2", "Таксі 3". І от на першій зустрічі з Дюжарданом, каскадери нам показали як все технічно має виглядати. Ми почали в уповільненому темпі пробувати. І Дюжардан попав мені прямо по "каштанам"... звісно випадково, але боляче було..."

"А потім, коли вже знімали сцену в ліфті в Люксембурзі, - продовжує Олексій Горбунов, - він попадає мені випадково в горло. Задів мені кадик. Але тут інша небезпека - треба триматися, бо камера працює. Важко у пів сили битися, а ми ж артисти - ще й зіграти хочемо. Якщо попали в бойовик, то дайте можливість викластися на повну" - каже актор.

Зараз ви читаєте новину «"Російський мат - це поезія... Тіму Роту треба було вивчити усього чотири фрази" - Горбунов про зйомки "Мьобіуса"». Вас також можуть зацікавити свіжі новини України та світу на Gazeta.ua

Коментарі

5

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі