Роман хорвата Сими Мраовича, 42 роки, "Константин Богобоязний" міг би дістати іншу назву. Або "Трах і страх під час війни", або "Секс і війна", або ж "Свій серед чужих, чужий серед своїх".
Однак названо цей скандальний роман за іменем головного героя. Мабуть, для того, аби дещо пом"якшити вибуховий ефект від небезпечної суміші чорного гумору, смаковитої нецензурщини, описів сексу і неприхованого болю. Герой носить ім"я немов православний святий, провадячи життя "відірваного" грішника.
Молодий хорватський письменник сербського походження опиняється у своєму-чужому Загребі на початку 1990-х, де принципово "косить від армії". Він не хоче стріляти ні в чужих, ні в своїх, бо ні своїх, ні чужих просто не існує. А є лише розпач загубленого й самотнього молодого митця, безнадія та велике бажання втекти від війни і самого себе в секс, наркотики й алкоголь. Мраович описує кілька днів життя героя, але цього цілком вистачає, щоб ухопити атмосферу найбезглуздішої з воєн кінця ХХ ст.
Симі Мраовичу пощастило з українським перекладом. Його виконав справжній словесний еквілібрист і блискучий знавець балканських літератур Юрко Позаяк.
Хорватський письменник Симо Мраович народився 1966 року в місті Кутина. Серб за походженням. Закінчив філософський факультет Загребського університету. Вивчав славістику і літературу. Працював журналістом на телебаченні і в газетах. Автор семи збірок поезій. Першу, "Сезон отрути", видав 1986 року, останню — "Нуль-нуль" — позаторік. Роман "Константин Богобоязний" вийшов 2002-го і став сенсацією хорватської прози початку століття. Письменник живе на вільних творчих хлібах.
Коментарі