Часто украинцы ошибаются, когда используют слово "даний" в украинском языке. И именно там, где его не должно быть.
К примеру, фраза "в даний момент" - неверная, говорит языковед Александр Авраменко в своем очередном видео-уроке. Это же касается выражений "в даний момент", "в даній ситуації".
"Это одна из самых распространенных лексических ошибок. Вот кому можно "дати момент", "дати мить" или "дати ситуацію". Дать можна кому-то книгу. Поэтому избегаем подобных калькированных русских изречений. Правильно сказать "у цей момент", "у цю мить", ну или же "цієї миті", "у цій ситуації", - говорит филолог.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Создали бесплатный тест на знание украинского языка: оцените свой уровень за 60 минут
Так что в предложении "В даних умовах працювати неможливо" есть лексическая ошибка. Правильно сказать: "У цих або таких умовах працювати неможливо". Поэтому стоит заботиться о чистоте речи, чтобы Украина говорила грамотно, подчеркнул Авраменко.
Накануне какого-то великого праздника довольно часто можно услышать "З наступаючим!". Есть несколько вариантов, которыми можно заменить слово "наступаючий".
Можем сказать "З прийдешнім святом!". Например, "З прийдешнім Новим роком!" или "З передсвятом!". Лучше говорить просто "З Новим роком!" или З Різдвом Христовим".
Комментарии
2