Словарь "Гуцульська діалектна лексика та фраземіка в українській художній мові" издали в Ивано-Франковске. В нем собрали более 7,5 тыс. слов из гуцульского говора.
"Идея у меня возникла лет 15 назад. Наш край многоэтнический, потому что на сравнительно небольшой площади живут гуцулы, бойки, опиляне, покутяне и лемки. И это диалектное разнообразие меня всегда притягивало. Хотелось создать такой труд, который может представить наш край не только в Украине", – говорит заведующий кафедрой украинского языка Прикарпатского национального университета Василий Грещук.
Гуцульский диалект наиболее распространен в художественных произведениях.
"Собранные тексты не только поэтические, но и прозаические, драматические. Эта работа требовала больших усилий. Мы не могли просто взять и написать все подряд. Чтобы сделать новый словарь и не повторяться, мы брали определенные диалектные слова, заносили их в отдельную карточку, искали авторов, их использовали.
Среди многих слов, которые должны быть для нас основой, оказалось много псевдодиалектных. То есть диалектное – это слово, которое употребляется на определенной территории и нигде больше. А когда я встречаю его в текстах авторов со всей Украины, становится понятно, что оно не является диалектным. Их также много, поэтому в предисловии к словарю записана ремарка о псевдодиалектизмах", – рассказывает исследователь изданию "Репортер".
В 2008-м, 2010-м и 2012 году проходили конференции, где подробно рассматривали все вопросы относительно содержания и печати труда. Чуть позже опубликовали первую пробную "тетрадь".
"Сегодня имеем первый том словаря. Второй также готов к печати. Средства на издание труда выделили из областного бюджета, потому что мы пошли на проект "Областная программа поддержки книгопечатания". По условиям проекта, в год может печататься только один том, поэтому вторую часть надеемся напечатать в 2020-м. Первый том начинает отсчет от буквы "А" и доходит до "Н", а во второй части соответственно продолжение – до "Я". Они не могут существовать друг без друга", – объясняет Грещук.
Проработали более 7,5 тыс. Слов, не считая вариантных форм, например слова "Єрчита", от которого происходят "Ярований", "Єрчита", "Їрчіта", "Ярчата" – элемент декора безрукавки, который присущ Верховинскому району.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Издали уникальный словарь
"Такую работу один человек сделать не мог, поэтому я привлек сотрудников нашей кафедры. Работы хватало. Мы отдельно отмечали этнографизмы, филологическую лексику, образное употребление слов. И к каждому диалектизму дали объяснение", – говорит филолог.
По количеству употребления того или иного слова в литературе проявляется его востребованность.
"К примеру, возьмем слово "гачі". Оно является популярным и часто используется разными авторами. Это брюки, шитые из домотканого полотна и окрашенные в красный или черный цвет. А дальше пример из литературы: "Перепускав послідню й тоді казав: аби тобі нічого так не шкодило й аби не була така урячна, як мої гачі ніхто не уріче". Имеется в виду овца, которую гонят через гору. Часто это слово употребляется с иронией, например "Богач без гач".
Словарь современного украинского языка и сленга "Мислово" выбрал слово 2019 года.
Им стал термин "диджитализация". Оно означает изменения во всех сферах общественной жизни, связанные с использованием цифровых технологий.
Комментарии