Слово, состоящее из 63 букв – Rindfleischetikettierungsuberwachungsaufgabenubertragungsgesetz – решили вычеркнуть из немецкого языка (сокращённо RflEttUAUG).
Это слово состоит из 7 частей: Rind-fleisch-etikettierungs-uberwachungs-aufgaben-ubertragungs-gesetz (произносится "риндфляйш'этикетирунгc'юберваxунгс'ауфгабен'юбертрагунгсгезетц"), здесь апостроф ' обозначает раздельное звучание согласной и последующей гласной. Слово переводится так "Закон о передаче обязательств контроля над маркировкой говядины".
Этот документ был принят 14 лет назад для борьбы с распространением коровьего бешенства. Но на прошлой неделе парламент земли Мекленбург-Передняя Померания принял решение об отмене этого закона. По данным Spiegel Online, после этого решения название закона перестанет существовать, а значит полностью исчезнет из немецкого языка.
Комментарии
8