30 мая в столичном Доме ученых представили проект французского Центра исследования России, Кавказа и Центральной Европы (CERCEC, EHESS / CNRS) под названием "Звуковые архивы ГУЛАГа". Встреча состоялась в рамках лекций от Полит.ua.
"Звуковые архивы ГУЛАГа" посвящены европейцам, которые были депортированы в советские лагеря или переселены в Сибирь и Центральную Азию до, во время и после Второй мировой войны. Количество таких переселенцев составляет около 1 миллиона человек.
Проект представили три автора: директор Центра исследования России, Кавказа и Центральной Европы (CERCEC, EHESS / CNRS), историк и демограф Ален Блум; историки из Центра - Марта Краверо и Катрин Гуссеффа.
"Когда мы говорим о ГУЛАГе, имеем в виду общую систему репрессий. Значит это не только люди, которые были депортированы в лагерь. Мы интересовались людьми, которые были депортированы в спецпоселения. К тому же, мы не ограничились только моментом депортации. Нам была интересна вся история жизни людей, депортированных с 1935 и 1953 годами. Мы изучали как они жили до депортации и особенно как они жили в течении депортации и что происходило после. Этого показывают обычные, бумажные архивы", - сообщил Ален Блум.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: В 70-х в очередь на "Киевский торт" записывались - историк
Исследователи собрали 170 интервью в 15 странах. Это рассказы людей и их потомков, которые после смерти Сталина вернулись жить в своих родных краев, или остались навсегда на местах своей ссылки. Значительную долю опрошенных составляли жители из Западной Украины.
Их рассказы собраны в книгу "Депортированные в СССР - рассказы депортированных европейцев о ГУЛАГе". К ней прилагается аудио-диск - результат этого исследования, на котором звучат голоса депортированных, рассказывают их личные истории - составляющие истории Европы. Этой истории также посвящен интернет-сайт. По словам авторов, рассказы на сайте специально не подавали в печатном формате, чтобы сохранить дух повествования.
Сайт представляет так называемые "кабинеты" - разделы. Некоторые из них персональные - посвящены определенным лицам. Другие - рассказывают о краеугольных событиях, таких, как смерть Сталина. Остальные изображают важные явления и ощущения, сопровождавшие депортированных ("Голод", "Лес", "Путь в ссылку" и т.п.).
Наибольший интерес вызвал кабинет "Лес". Он рассказывает об окружении переселенцев в Сибири. Лес был, с одной стороны, местом наказания, а с другой - средством для жизни, ведь благодаря его продуктам люди выживали.
Один из присутствующих, представившийся Павлом, вырос в Казахстане, его семья дружила с семьями немецких переселенцев. Он пожалел, что в проекте не представлен кабинет "Степ".
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Презентовали книгу о воине УПА, в честь которого назвали батальон "Нахтигаль"
"Человеку, который из Европы, в лесу выжить легче. Все-таки, это ареал обитания европейского человека - есть лес, есть река. А мне немцы рассказывали как их выбрасывали из вагонов прямо посреди степи. Зимой температура там достигает -50 градусов по Цельсию, летом там жара +45 градусов", - сказал он.
Другой темой разговора стали отношения между переселенцами и местными. Исследователи отметили, что большинство опрошенных не держат зла ??на русских. В своих бедах они обвиняют только советский режим. Это они связывают с тем, что местные жители часто помогали новоприбывшим и осужденным.
Уже упомянутый Павел привел красноречивую историю: "С детства я помню картину - зэков вели под конвоем. И вдруг местные женщины посылают своих детей бросать в них камнями. Эти камни были шариками скачанного овечьего сыра. Опытные зэки знали это и подбирали сыр".
Комментарии
12