четверг, 23 мая 2013 22:36

Сначала независимой должна стать церковь

"Земля наша крещена, но нет у нас учителя, чтобы нас учил, и наставлял, и истолковал святые книги, потому что не понимаем ни греческого языка, ни латинского", — пересказывает Нестор-летописец в "Повести временных лет" слова послов из Великой Моравии. В 862 году они прибыли в Царьгород от тамошнего князя Ростислава к византийскому императору Михаилу ІІІ и константинопольскому патриарху Фотию. Просили отправить к ним епископа и проповедника, которые правили бы службу Божью на понятном местным людям славянском языке.

В славянское государство Великая Моравия входили земли современной Чехии, Словакии, Венгрии, Хорватии, южной Польши и украинского Закарпатья. Ростислав страдал от посягательств Людовика II Немецкого из соседнего Восточного Франкского королевства. Окрещенные несколько десятков лет назад славяне Моравии зависели от тамошнего духовенства. Поэтому Ростислав, чтобы утвердить независимость своего государства, решил прежде всего добиться независимости своей церкви.

Выбор пал на двух братьев — Константина и Мефодия. Один из них простой священник, второй — монах. Были сыновьями византийского военачальника из города Солуня — сегодняшние Салоники на севере Греции. Оба получили хорошее образование, владели и греческим, и славянским языком. Побывали с христианскими миссиями в Хозарии и Болгарии. А тогда как раз переводили богослужебные книги на славянский язык, на котором говорили в окрестностях Солуня.

24 мая 863 года Константин с Мефодием прибыли в моравскую столицу Велеград. С собой привезли разработанную для передачи славянского языка азбуку. Пробыли здесь 40 месяцев. За это время перевели на славянский язык богослужебные книги и религиозные произведения, обучали моравцев славянской грамоте. Церкви, где правили немецкие священники и богослужение было на латыни, пустовали. Поэтому "стали хулить славянские книги, говоря: "Недостойно ни одному народу иметь азбуку свою, кроме евреев, и греков, и латынян, согласно Пилатовому писанию, что на кресте Господнем написал", — пересказывает Нестор-летописец. — Услышал об этом Папа Римский и осудил тех, кто сетовал на книги славянские, говоря: "Пусть сбудется книжное слово, что восхвалят Бога все народы"... Если же кто-то хулит славянскую грамоту, пусть будет отлучен от церкви, пока исправится".

Солунские братья отправились за поддержкой в Рим. Папа Адриан ІІ принял их. Благословил службу на славянском языке и переведенные на него книги. Мефодия рукоположил в священники, а впоследствии в архиепископы. Его учеников — в пресвитеров и диаконов.

Братья пробыли в Риме два года — Константин заболел. Только за 50 дней до смерти 14 февраля 869 года принял монашеский постриг и получил имя Кирилл, под которым известен в мире.

— Мы с тобой, как два вола: от тяжелой ноши один упал, второй должен продолжать путь, — сказал перед смертью брату Мефодию.

Тот пережил Константина на 16 лет. Вернулся с учениками в Моравию. Дальше распространял славянское богослужение и письменность. Перевел на славянский основные книги Старого Завета и отцов церкви. Когда умер, отпевали его на трех языках — славянском, греческом и латыни.

Кирилл изобрел глаголицу, а не кириллицу

Славянское письмо во времена святых Кирилла и Мефодия имело две азбуки — глаголицу и кириллицу. Большинство ученых считает, что Константин-Кирилл изобрел глаголицу — оригинальную графическую систему для передачи славянских звуков.

— Ученые давно заметили, что письмо, созданное одним человеком, обычно имеет сложную графику, а возникшее эволюционным путем — проще. Это косвенно подтверждает, что глаголица — одномоментное творение Константина-Кирилла, — рассказывает 56-летняя Елена Чмырь, доцент кафедры славянской филологии Киевского национального университета. — В основу глаголицы он положил три элемента, которые символизировали основные понятия христианства: крест — символ Христа, треугольник — символ божественной Троицы и круг — символ могущества и бесконечности Бога-Отца.

В то же время Кирилл и Мефодий работали над азбукой на основе греческого алфавита. Ее на протяжении ІХ в. усовершенствовали и приспособили для передачи славянских звуков, которых нет в греческом языке, ученики солунских братьев. В честь Кирилла ее назвали кириллицей. Со временем более простая в пользовании кириллица вытеснила глаголицу.

— И глаголица, и кириллица достаточно совершенные алфавиты, — продолжает Елена Чмырь. — Здесь проявился абсолютный филологический гений Константина-Кирилла: придумать буквы для таких сложных звуков, как "ч", "ж", "ш", "щ". В некоторых языках такие звукосочетания передают несколькими буквами. Например, в польском для "щ" нужны четыре буквы — SZCZ.

 

Сейчас вы читаете новость «Сначала независимой должна стать церковь». Вас также могут заинтересовать свежие новости Украины и мировые на Gazeta.ua

Комментарии

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі

Голосов: 1
Голосование Как вы обустраиваете быт в условиях отключения электроэнергии
  • Приобрели дополнительное оборудование для жилья для энергонезависимости
  • Подбираем оборудование и готовимся к покупке
  • Нет средств на такое, эти приборы слишком дорогие
  • Есть фонари и павербанки для зарядки гаджетов, нас это устраивает
  • Уверены, что неудобства временные и вскоре правительство решит проблему нехватки электроэнергии.
  • Наше жилище со светом, потому что мы на одной линии с объектом критической инфраструктуры
  • Ваш вариант
Просмотреть