Ексклюзивы
понедельник, 15 апреля 2013 16:28

"8 лет нужно, чтобы пробиться" - украинськие писатели на Книжном Салоне в Париже

Автор: Фото: day.kiev.ua
  Николай Кравченко
Николай Кравченко

О поездке украинских писателей на Книжный салон в Париж рассказал глава правления ОО "Книжное пространство" Николай Кравченко.

- Что первое поразило на ярмарке?

- Масштабность. Салон проходит в огромном комплексе, из более 15-ти павильонов. Один павильон - как все киевское ВДНХ по размерам. На то чтобы один ряд туда и обратно пройти - час двадцать идет. 190 тысяч посетителей собрал, из них - только 30 вошли бесплатно. Остальные платили по 10 евро за вход. И что интересно, цена на книгу у них везде: в магазине, на заправке, на выставке одинакова - по закону фиксированные цены. А в 10 утра уже очередь была под павильоном из желающих туда попасть. Еще во Франции почти не используют электронных книг. У нас в метро заходишь: все с ними или с телефонов читают. У них - все с бумажными.

- Каких договоренностей удалось достичь?

- В "Нори друк" уже подписано соглашение, будет перевод нового романа Давида Фонкиноса. Он у них сейчас мега-звезда. Молодой такой мужчина, симпатичный. Тетушек очереди к нему всегда стоят. Антон Кушнир будет его переводить. Договорились с издательством, когда будет его автограф-сессия, сфотографирую их с Антоном. Должна была быть до 17.30. Приходим - очередь с километр до сих пор стоит. "Придите через полчаса, пожалуйста", - говорят нам. Возвращаемся, еще больше стоит. Только через 2,5 часа к нему попали. И то книги подписывал, попросили пропустить нас. Проходим к нему, говорим: вот Антон Кушнир будет переводить ваш роман на украинский. На что Фонкисон мгновенно: "Класс, а когда я лечу в Киев?". Будем очень стараться, чтобы это все-таки произошло.

- Какова цель посещения таких выставок издателей и писателей?

- Издатели часто говорят: представлять страну надо. Это не правда. Все туда едут ради налаживания контактов с издателями и продажи прав на книги наших авторов. Если брать рынок переводов Европы, то он совсем незначительный и в среднем составляет 15% от всей литературы. И туда надо втиснуться. И конкуренция с сотнями стран. Не нравится, когда только приехали, а уже спрашивают: ну, что какие-либо соглашения подписали? Когда у Андрея Куркова спросили: сколько ты пробивался, чтобы стать всемирно известным автором? Он: 18 лет.

- Украинской литературе вообще столько же времени нужно?

- Курков наш локомотив, ледокол. Но 6-8 лет нужно, чтобы пробиться. Это как если девушка хочет выйти замуж. Сначала идет в парикмахерскую и делает новую прическу, чтобы нравиться мужчинам. А только выходит оттуда, как ее спрашивают: ну что вышла замуж? Мы выйдем замуж, но чуть позже.

Сейчас вы читаете новость «"8 лет нужно, чтобы пробиться" - украинськие писатели на Книжном Салоне в Париже». Вас также могут заинтересовать свежие новости Украины и мировые на Gazeta.ua

Комментарии

1

Оставлять комментарии могут лишь авторизированные пользователи