В Україні почнеться правописна анархія

Українська національна комісія з питань правопису свою роботу зробили не до кінця

Міністерство освіти опублікувало проект нового правопису. Його творці - Українська національна комісія з питань правопису – свою роботу зробили не до кінця. Вони лише внесли зміни і подали їх на обговорення. Проте брати участь у суспільній дискусії відмовилися. Адже між собою вони домовилися, за словами Олександра Пономаріва, не давати інтерв'ю і жодним чином не коментувати свою діяльність. Можливо, всередині комісії немає згоди щодо запропонованих змін.

У пропонованому проекті багато уточнень. Вони деталізують чинні правила. Левова частина їх потрібна. Але ще багато необхідних суспільству змін просто немає. Зате є реформи непотрібні.

Частина змін – це знущання над пересічним користувачем і носієм мови

Цей проект правопису – данина минулому. Всім тим мертвим знавцям мови, лише частина яких була за подібні зміни.

Частина змін – це знущання над пересічним користувачем і носієм мови. Їх багато - 216 сторінок. Якщо ухвалять цей правопис і він стане чинним, почнеться правописна анархія. Точніше, додасться до теперішньої. Адже ідеальних знавців правопису можна знайти хіба що в Інституті української мови.

З усіх змін найбільше обурюють такі:

1. Индики та инші – це намагання викопати столітнього мерця і воскресити його. Цей мрець – ідеалізований скрипниківський правопис. Люди, що розповідають про инших индиків - вони взагалі є? Такі, що органічно вживають у мові слова на и? Чи були проведені сучасні дослідження, які б реально ілюстрували мовну карту? Беззаперечно, що історія мови фіксує такі форми. Але наскільки вони живі зараз, аби робити вносити їх у правопис?

2. Перетворити хостел на гостел – то абсурд. Тоді, напевно, англійською мовою українцеві слід вимовляти секонд-генд замість секонд-хенд?

3. Попгурт на пресконференції більше не представить фолькпрограму – саме так будемо писати. Бо хочуть спростити нам життя. Так, мова рухається до спрощення. Аби навіть першокласник міг написати слово "вебсторінка" без помилок. Але ще Ейнштейн казав, що в спрощенні слід знати межу.

"Піваркуш" пропонують писати разом, а "пів аркуша" - окремо

4. Найелегантніше правило української мови – про префікси пів, напів, полу та їхнє написання – вирішили збочити. Адже пів, за логікою комісії, – це половина. Це не спрощення, а кардинальне ускладнення. Адже якщо раніше ви просто писали "піваркуша" разом, то тепер перед написанням слід задуматися, у якому ж відмінку стоїть слово "аркуш"? Адже "піваркуш" пропонують писати разом, а "пів аркуша" - окремо.

5. Інші зміни такі ж инші. Намагаються реанімувати те, чого вже давно немає. Проєкт, авдиторія, катедра, вірности - cлова вже засвоєні, відмінки і так працюють. Запровадження паралельних форм внесе плутанину, яку кожен учитель розгрібатиме до складання ЗНО цьогорічними першокласниками.

Те, що померло - не оживає. Замість того, щоб зробити нашу мову сучасною, здатною легко засвоювати нові слова, вчені люди з правописної комісії роблять її архаїчною. Напевно, такою, аби лише їм було зручно говорити та писати.

Правопис зміниться. Зараз він у геть не ідеальному стані. Чи він буде дивитися у минуле і ностальгувати за втраченим, безрезультатно намагаючись повернути инші проєкти любови. Чи він дивитиметься у майбутнє, відправиться на доопрацювання і буде узгоджений із вимогами часу. Це залежить від активності людей.

Олексій Козюк, для Gazeta.ua

Якщо ви помітили помилку у тексті, виділіть її мишкою та натисніть комбінацію клавіш Alt+A
Коментувати
Поділитись:

Коментарі

Залишати коментарі можуть лише авторизовані користувачі

Наші автори
Олександр Сосницький Доброволець, підприємець
Володимир Василенко Правознавець-міжнародник
Всеволод Кевлич Футбольний і тенісний експерт
Марія Моісеєва Медіа-продюсер української служби "Голосу Америки"
Олена Косенко Психолог
Погода