В Україні почнеться правописна анархія

Українська національна комісія з питань правопису свою роботу зробили не до кінця

Міністерство освіти опублікувало проект нового правопису. Його творці - Українська національна комісія з питань правопису – свою роботу зробили не до кінця. Вони лише внесли зміни і подали їх на обговорення. Проте брати участь у суспільній дискусії відмовилися. Адже між собою вони домовилися, за словами Олександра Пономаріва, не давати інтерв'ю і жодним чином не коментувати свою діяльність. Можливо, всередині комісії немає згоди щодо запропонованих змін.

У пропонованому проекті багато уточнень. Вони деталізують чинні правила. Левова частина їх потрібна. Але ще багато необхідних суспільству змін просто немає. Зате є реформи непотрібні.

Частина змін – це знущання над пересічним користувачем і носієм мови

Цей проект правопису – данина минулому. Всім тим мертвим знавцям мови, лише частина яких була за подібні зміни.

Частина змін – це знущання над пересічним користувачем і носієм мови. Їх багато - 216 сторінок. Якщо ухвалять цей правопис і він стане чинним, почнеться правописна анархія. Точніше, додасться до теперішньої. Адже ідеальних знавців правопису можна знайти хіба що в Інституті української мови.

З усіх змін найбільше обурюють такі:

1. Индики та инші – це намагання викопати столітнього мерця і воскресити його. Цей мрець – ідеалізований скрипниківський правопис. Люди, що розповідають про инших индиків - вони взагалі є? Такі, що органічно вживають у мові слова на и? Чи були проведені сучасні дослідження, які б реально ілюстрували мовну карту? Беззаперечно, що історія мови фіксує такі форми. Але наскільки вони живі зараз, аби робити вносити їх у правопис?

2. Перетворити хостел на гостел – то абсурд. Тоді, напевно, англійською мовою українцеві слід вимовляти секонд-генд замість секонд-хенд?

3. Попгурт на пресконференції більше не представить фолькпрограму – саме так будемо писати. Бо хочуть спростити нам життя. Так, мова рухається до спрощення. Аби навіть першокласник міг написати слово "вебсторінка" без помилок. Але ще Ейнштейн казав, що в спрощенні слід знати межу.

"Піваркуш" пропонують писати разом, а "пів аркуша" - окремо

4. Найелегантніше правило української мови – про префікси пів, напів, полу та їхнє написання – вирішили збочити. Адже пів, за логікою комісії, – це половина. Це не спрощення, а кардинальне ускладнення. Адже якщо раніше ви просто писали "піваркуша" разом, то тепер перед написанням слід задуматися, у якому ж відмінку стоїть слово "аркуш"? Адже "піваркуш" пропонують писати разом, а "пів аркуша" - окремо.

5. Інші зміни такі ж инші. Намагаються реанімувати те, чого вже давно немає. Проєкт, авдиторія, катедра, вірности - cлова вже засвоєні, відмінки і так працюють. Запровадження паралельних форм внесе плутанину, яку кожен учитель розгрібатиме до складання ЗНО цьогорічними першокласниками.

Те, що померло - не оживає. Замість того, щоб зробити нашу мову сучасною, здатною легко засвоювати нові слова, вчені люди з правописної комісії роблять її архаїчною. Напевно, такою, аби лише їм було зручно говорити та писати.

Правопис зміниться. Зараз він у геть не ідеальному стані. Чи він буде дивитися у минуле і ностальгувати за втраченим, безрезультатно намагаючись повернути инші проєкти любови. Чи він дивитиметься у майбутнє, відправиться на доопрацювання і буде узгоджений із вимогами часу. Це залежить від активності людей.

Олексій Козюк, для Gazeta.ua

Якщо ви помітили помилку у тексті, виділіть її мишкою та натисніть комбінацію клавіш Alt+A
Коментувати
Поділитись:

Коментарі

Залишати коментарі можуть лише авторизовані користувачі

Наші автори
Мирослава Ґонґадзе Головний редактор і керівник Української служби "Голосу Америки"
Віктор Каспрук Політичний аналітик
Тарас Возняк Культуролог, директор Львівської галереї мистецтв ім. Б. Возницького
Євген Іхельзон Засновник проекту "Я люблю Азію"
Сашко Даниленко Мультиплікатор, художник
Погода