В анексованому Криму продовжують різними методами позбуватися місцевих. Змушують залишити півострів. А на заміну привозять переселенців із російської глибинки.
— Лікарі не мають права лікувати тих, хто відмовився від російського громадянства, — каже 60-річний Максим Шабалін із окупованого Севастополя. — 2015 року я ледь не вмер, і мене таємно оперував лікар, який працював ще до анексії. Зараз їх майже не залишилося.
— Навіть до платних лікарів треба чекати чергу два місяці, бо все зайнято. Якщо раніше людина приходила і їй назначали лікування, то тут просто назначають пігулки. Аналізів не роблять, на МРТ не потрапити взагалі. А на флюорографію відсилають раз на два місяці.
Купувати медикаменти у лікарні за свій кошт заборонено. Все, що може мати госпіталізована людина, видають за російською системою обов'язкового медичного страхування.
— Але препаратів немає, людей лікують фурациліном і пеніциліном. Про антибіотики я вже давно не чув. Брат помирав від раку, а йому як знеболювальне прописали кетанов (лікарський препарат короткотривалої дії. — ГПУ), — говорить Максим Шабалін.
Кримчанам створюють умови, щоб ті швидше звільнилися з роботи і поїхали працювати до материкової Росії.
— Знайома працює медсестрою разом із "понаїхалкою" (переселенка, яка приїхала в окупований Крим. — ГПУ) з Росії. Виконують однакові обов'язки, але в росіянки зарплата — 9 тисяч гривень, у моєї знайомої — 6. — говорить Максим Шабалін. — У новий торговий центр "Лаванда" в Севастополі не беруть місцевих.
Тамтешні проукраїнські активісти вигадали свою класифікацію для жителів півострова. Проросійськи налаштованих кримчан називають "ватниками", жителів Севастополя — "гардемаринами". Росіян, які переселилися, — "лаптями" чи "понаїхавшими".
— Ми зараз тільки зрозуміли, наскільки ми неоднакові з ними. Різницю видно в усьому: йде мати з 5-річною дитиною і матюкає її. А дитина лає маму, а батько обох криє матом. Коли на таких потрапляєш — неясно між собою спілкуються чи лаються, — пояснює севастополець.
— Бізнесу вже майже немає. У мене сусідка, яка голосувала на референдумі, мала магазини в місті й немалий прибуток, — каже 39-річна Марина Бойко з міста Джанкой. — Уже 2016‑го із семи магазинів залишився один, який вона здає в оренду.
Усі місцеві екскурсійні бюро, що працювали за України — закрилися.
— Туристів-бюджетників везе до Криму російська фірма "Бібліоглобус", яка одразу і продає їм екскурсії, — говорить 33-річний Руслан Лопатюк із селища Місхор.
— Купуємо лише українську їжу. Навіть, якщо для цього треба їздити на другий кінець міста, — розповідає 26-річний Артем із Сак. Прізвища не каже. — Але ми підтримуємо своїх. Палка контрабандної української ковбаси коштує від 200 гривень. Приходиш з такою додому, як зі скарбом. У росіян нічого не беремо принципово, але це особисто ми. Багато хто так не робить і вже змирився. На смак російські продукти огидні. Деякі заміщують це товарами, що надходять з Білорусі.
— До анексії купували українське пиво і місцеву марку "Крим" — каже 23-річний Богдан із Ялти. — Воно завжди було дешевим і несмачним, але з приходом Росії саме зараз цінується найбільше. Не стало кращим, просто на фоні всього російського алкоголю смачніше, бо його роблять за українськими стандартами.
У Криму заборонена українська символіка, окупанти вважають її екстремістською.
— У кого є авто, на торпеду ліплять наклейку ЮА та включають українську музику, — каже 39-річна Олена з Алупки. — В офісах і кабінетах може стояти окремий стаканчик, у якому є два маркери — блакитний і жовтий. Або дві папки відповідних кольорів на одній полиці. Однак такі елементи ще не показник. Бо моя "ватна" колега носила жовту куртку і блакитний рюкзак просто тому, що вони в неї були.
— Розмовляти українською можна, бо мови за законами три: кримськотатарська, українська та російська, — пояснює Максим Шабалін. — Одного разу з жінкою та її подружкою чекали онуку в школі. Говорили українською і до нас вискочила розлючена жінка. По акценту зрозуміли, що вона з Росії. Почала кричати, як вони нас "врятували" від "бендер", і як ми повинні молитися на них за це. Сказала, що в Криму всі мають розмовляти російською, бо живемо тепер в РФ. Ми їй відповіли, що в Криму три державні мови, вона потухла і пішла назад. Взагалі я ніколи не бачив, щоб подібним чином реагували на мову. Ми, якщо хочемо від росіян відв'язатися, переходимо на українську.
У горах знищили всі колодязі
У кримських горах постійно дислокуються загони російських військових. Частіше сидять табором біля криниць і джерел.
Перевіряють документи у туристів, не пускають до кращих стоянок. Можуть затримати і відвезти у відділок.
— З друзями пішли в похід, піднялися на гору Мердвень біля Севастополя. На самій вершині нас зупинили російські військові. Перевірили документи і сказали, що йти треба далі від обривів — під горою відпочиває кремлівська верхівка, — розповідає 23-річна Тамара Лапоть із Сімферополя. — Вони розтрощили всі колодязі із питною водою.
Коментарі