3 лютого відзначають День боротьби з ненормативною лексикою.
Ненормативною лексикою вважають діалектизми чи жаргонізми. Але зазвичай під нею розуміють лайливі слова, пише Інститут мовознавства імені O.O. Потебні НАН України у Facebook.
Лайливі слова існують з давнини. Спочатку вони могли мати нейтральні значення "блукати", "проникати", "хвоя". З часом вони набували нецензурного значення.
В інституті пропонують замість лайки вживати грубі українські слова, які прийнятні у суспільстві:
• бевзь
• бидля
• бовдур
• виродок
• вишкребок
• гаденя
• дурепа
• зараза
• збидлений
• злодюга
• зміюка
• котолуп
• лобур
• мацапура
• мордяка
• мугиряка
• наволоч
• надолобень
• налигуватися
• налускатися
• негідь
• недолюдок
• недоумок
• падлючити
• паскудник
• песиголовець
• підлотник
• підсвинок
• плюгавець
• поганець
• покидьок
• псюка
• свинюка
• сволоцюга
• скаженюка
• скотиняка
• собачитися
• стервига
• тварюка
• телепень
• трясця
• шмаркач.
ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: Лайка може бути ознакою психічного розладу
Письменник Олекса Вусик зібрав у словнику синонімів українські прокльони. Вони вважаються традиційним українським засобом показати комусь своє несприйняття.
Ось деякі:
• Бий тебе нечиста сила тричі навхрест!
• Бодай би в тебе репнула макітра!
• Бодай він не знав ні дна, ні покришки!
• Бодай йому кістка в горлі!
• Бодай на тебе халепа!
• Бодай ти холери наївся!
• Бодай тобі світ замакітрився!
• Пек тобі, враже, хто тобі каже!
• Печінка б їм вилізла і діти у вічі наплювали!
• Пір'я б тобі в роті виросло!
• Побий його лиха година!
• Побий його трясця!
• Собачу матір тобі під бік!
• Тисячу болячок тобі в печінки!
• Трясця тобі в пуп!
• Хай йому гнила колода!
• Хай наші вороги світом нудять!
• Хай тебе хиндя потрясе!
• Щоб старі вороги рачки лазили, а молодим очі повилазили!
• Щоб тебе наперед потилицею повернуло!
• Щоб тебе перша куля не минула!
• Щоб тебе хапун ухопив!
• Щоб тобі в роті поприщило!
• Щоб тобі язик колякою став у горлі!
• Щоб у тебе один зуб зостався для зубного болю!
Дитячий психолог Ольга Крамаревич розповіла, як відучити дитину вживати лайливі слова. Якщо дитині менше 3-х років, то варто запитати, де вона почула це слово. Питати треба спокійно, не показуючи своєї емоційної реакції. Дитина могла почути інше слово, яке не є лайкою, але перекрутила його. Якщо хтось у родині вживає лайливі слова в розмові, несправедливо вимагати від дитини уникати цих слів. Не спрацює заява, що ці слова тільки для дорослих.
Коментарі