четверг, 13 декабря 2012 18:17

"Арбитры должны выучить "Правила игры" наизусть" - Вихров

"Арбитры должны выучить "Правила игры" наизусть" - Вихров
Книга рассчитана на широкий круг читателей ФОТО: ffu.org.ua

Вышло украиноязычное издание "Правила игры" в футбол. Перевод был санкционирован ФИФА. Над созданием экземпляра работала группа, которую возглавлял инструктор ФИФА Виктор Дердо. Виктору Григорьевичу помогали инспектор ФИФА Владимир Петров, экс-арбитры Мирослав Ступар и Ярослав Лемех, бывший делегат УЕФА Константин Вихров, а также председатель комитета арбитров Василий Мельничук.

"Правила игры" - это сборник футбольных правил, утвержденных ФИФА, - рассказывает Константин Львович. - Теперь они переведены на украинский язык. Хотя первые правила игры на украинском языке были в моей книге "Соревнования по футболу". Она вышла еще во времена Советского Союза. Книга содержала футбольные правила, которые были актуальны в то время и рассказывала как организовываются футбольные соревнования. В 1998-м году было издание "Правила игры". Также на украинском языке.

Футбольные правила не стоят на месте. Они постоянно видоизменяются, добавляются положения, поэтому была потребность в новом переводе. Это тяжелая работа, ведь в украинском языке отсутствуют некоторые термины. Пришлось консультироваться.

Например, очень часто говорят "футболист забил гол". Это не совсем верно. Нужно говорить "забил мяч". Если забить мяч в ворота, то он будет голом. Некоторые используют выражение "карна зона". Это "штрафна площа". На футбольном поле есть площади, а не зоны. Очень часто комментаторы говорят, что "гравець перебуває у карній зоні". Это не верно. То же касается выражения "ударив у площину воріт". Надо говорить "у ствір воріт". Мы хотели сделать грамотный перевод на украинский язык с использованием терминов, имеющих официальное признание.

В книге есть новые положения и разнообразные изменения, которые произошли в футбольных правилах. Она рассчитана на широкий круг читателей, начиная от арбитров и заканчивая болельщиками. Судьи должны выучить "Правила игры" наизусть и знать применения правил на поле. Журналисты также должны знать правила игры и правильно применять терминологию.

Обложка? ФИФА занималась ее разработкой. Авторы решили не заострять внимание на личности, а взяли общий образ. Мы не могли ее изменить. У меня вышла книга "Компаньон футбольного арбитра", то там футболист изображен в шароварах", - отметил Вихров.

Добавим, что тираж издания - 1000 экземпляров. Печатную версию "Правил игры" на украинском языке получат официальные лица матча (действующие арбитры, инспекторы, делегаты), а также региональные федерации футбола. Кроме того, Федерация футбола Украины распространит экземпляры среди всех клубов Премьер-лиги, первой и второй лиг.

Сейчас вы читаете новость «"Арбитры должны выучить "Правила игры" наизусть" - Вихров». Вас также могут заинтересовать свежие новости Украины и мировые на Gazeta.ua

Комментарии

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі

Голосов: 4166
Голосование Поддерживаете ли то, что украинские спортсмены с оружием защищают нашу страну от вторжения РФ?
  • Да. Это - гражданская обязанность, а часть из них еще и представляет клубы ВСУ
  • Не совсем. Они должны прославлять Украину на спортивных аренах и призывать мир поддерживать нашу страну
  • Все методы хорошие. Главное - не быть псевдопатриотами, как Тимощук
Просмотреть