Ексклюзивы
четверг, 09 ноября 2017 11:06

Успешные жители Украины рассказали о переходе на украинский язык
5

Успешные жители Украины все чаще сознательно переходят в общении на украинский язык.

Автор: nv.ua
  Дарья Черкашина
Дарья Черкашина

Дарья Черкашина, директор по маркетингу и коммуникациям системы закупок ProZorro.

11 лет назад приехала в столицу из русскоязычного Севастополя. И не почувствовала необходимости менять язык бытового общения. Но два года назад она полностью перешла на украинский. Сыграло свою роль желание преодолеть собственную слабость. Две попытки перехода были неудачными.

"Мне было трудно переходить на украинский во время разговора: я постоянно говорила на суржике и со страшным акцентом", - вспоминает Черкашина.

Сейчас подобных проблем нет. Она захотела высказываться на украинском и добилась своего. Черкашина помнит, что некоторые ее знакомые сначала шутили над ней. Но большинство друзей ее выбор откровенно поддержали: мол, молодец, что так упорно пытаешься перейти на украинский, пишет "Новое Время".

Черкашина дала себе слово: ни в коем случае не переходить на русский язык. Даже на собеседованиях, совещаниях и важных выступлениях. "Только украинский, только хардкор", - объясняет бывшая жительница Севастополя.Через три месяца как-то незаметно стала даже думать на украинском.

Автор: Facebook
   Артем Волхонский
Артем Волхонский

Артем Волхонский, руководитель по развитию digital-сервисов компании "Новая Почта".

Стал говорить исключительно на украинском на работе и в семье чуть раньше - три года назад. И стимулом для него стали события последних лет.

"Думаю, мы бы и так перешли, но Майдан, а потом война стали катализатором", - рассказывает он.

С 2014 года супруги Волхонские покупают книги только на украинском. Все гаджеты также перевели на него. Языки общения их ребенка в детском саду - украинский и английский.

"Один из главных символов государства - язык. Переход на украинский - такой же способ развивать страну, как, например, не давать взятки и платить налоги", - объясняет он.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: В школе под Одессой отказались от изучения русского языка

Автор: vzayemodiya.net
  Мария Гречаник
Мария Гречаник

Мария Гречаник, 31-летний психолог из Запорожья

Майдан - событие после которого началась ее персональная языковая украинизация.

"Я психолог и понимаю: язык формирует наше сознание", - говорит она.

Мол, если человек говорит по-русски, она в основном ищет и русскоязычный контент. И так получается, что часто черпает информацию из российских ресурсов. Если же человек украиноязычный, то он и вокруг себя формирует соответствующий контент.

Сейчас Гречаник перешла на украинский, ее муж остался русскоязычным. Но со своим двухлетним ребенком оба родителя говорят на украинском.

На работе же психолог продолжает общаться на русском с русскоязычными клиентами: мол, тем так комфортнее. "В работе я некатегорична, для меня главное - контакт с человеком", - объясняет Гречаник.

Автор: Facebook
  Екатерина Викторенкова
Екатерина Викторенкова

Екатерина Викторенкова, руководитель Юридической сотни, русская.

Переехала в Киев 9 лет назад и вообще не знала украинского языка. Теперь в Украине у нее своя семья, четверо детей.

Когда началось противостояние на востоке, для Викторенковой остро встал вопрос самоидентификации: она не хотела себя ассоциировать со страной, которая напала на Украину.

"Я как бы и здесь, но я как бы и "они", - объясняет.

Наняла украиноязычную няню своим детям. Самой же ей язык давался сложно. В Киеве непросто окунуться в нужную языковую среду. Тогда Викторенкова в 2015-м провела семейный летний отпуск во Львове. И это помогло.

"Трудно было, когда знакомые говорили: да не мучайся, не ломают язык, говори на русском, тебе же так проще, - вспоминает она. Я отвечала: терпите".

Автор: Facebook
  Дмитрий Гадомский с семьей
Дмитрий Гадомский с семьей

Дмитрий Гадомский, юрист

После рождения дочери, с женой решили, что оба станут говорить на украинском.

"Проживая в Киеве, русский она и так выучит, так как на улицах его много", - говорит юрист.

Наталья Вовк, директор по коммуникациям Фонда Виктора Пинчука и EastOne

Выросла в русскоязычной семье. Ее муж - Сергей Вовк, директор Центра транспортных стратегий, - родом из Подолья, и для него украинский является базовым. После свадьбы супруги "на автомате" продолжили общение на удобных для них языках. Их друзья-иностранцы часто удивлялись: как это муж и жена между собой говорят на разных языках и не испытывают дискомфорта?

Когда родился сын, решили, что он должен быть носителем украинской идентичности. Базовый язык у него будет соответствующий. Теперь не только отец и мать общаются с ним на украинском - они и няню ему нашли украиноязычную.

60,4% граждан Украины дома общаются на украинском языке. Об этом свидетельствуют исследования, проведенные институтом Горшенина в сотрудничестве с представительством Фонда им. Фридриха Эберта.

"60,4% украинцев указали, что дома в основном общаются на украинском, в то время как 37,8% - на русском, других языках - 1,6%", - сообщили авторы исследования.

Сейчас вы читаете новость «Успешные жители Украины рассказали о переходе на украинский язык». Вас также могут заинтересовать свежие новости Украины и мировые на Gazeta.ua

Комментарии

Оставлять комментарии могут лишь авторизированные пользователи

Голосов: 35413
Голосование Какие условия мира и остановка войны для вас приемлемы
  • Отказ от Донбасса, но вывод войск РФ со всех остальных территорий
  • Замороження питання Криму на 10-15 років
  • Отказ от Крыма и Донбасса при предоставлении гарантий безопасности от Запада по всем остальным территориям
  • Остановка войны по нынешней линии фронта
  • Лишь полный отвод войск РФ к границам 1991-го
  • Ваш вариант
Просмотреть