пятница, 11 марта 2016 13:14

Певица Onuka решила окончательно перейти на украинский язык общения

Автор: Владислав Содель. apostrophe.com.ua
  Наталія Жижченко, співачка гурту Onuka
Наталія Жижченко, співачка гурту Onuka

Участница украинской музыкальной группы Onuka Ната Жижченко считает, что украинскому языку грозит смерть.

Об этом она рассказала в интервью "Апострофу", - повідомляє Gazeta.ua.

Ната вспомнила, что в истории Украины уже неоднократно случались притеснения украинского языка и это может произойти вновь.

"Если большинство людей в стране не начнет говорить на украинском, то речь может отмереть, как это случалось много раз в истории. А украинский язык веками притеснялся — вспомните Валуевские циркуляры и так далее", — поделилась певица.

Сейчас она в быту говорит по-русски, а для работы использует украинский.

"У меня русскоязычная семья. Я привыкла разговаривать на русском, но хорошо знаю украинский. В жизни говорю по-русски, так как Евгений Филатов (лидер проекта Maneken, муж и коллега Наты Жижченко, — "Апостроф") — из Донецка и вообще не знал украинского. Сейчас он ее, конечно, понимает, но дома мы говорим по-русски. Группа также общается на русском. Но все интервью я даю по-украински", — рассказала артистка.

При этом Ната мечтает перейти на украинский язык в повседневной жизни, так как этот язык для нее — особенный.

"У меня была цель в прошлом году перейти полностью на украинский язык. К сожалению, этого не произошло. Я решила: так произойдет в этом году. С Евгением буду говорить по-русски, но с другими — только на украинском. Он у меня более грамотный, чем российский, более отфильтрованный. В русском языке я много ругаюсь - 10% моей речи являются ругательствами. Мой русский обыденный и грязный. А украинский для меня, как дорогое праздничное платье, которое я надеваю только на праздники. Но можно быть всегда красивой — к этому я и стремлюсь", — сообщила певица.

Жижченко считает, что дискриминации русского языка в Украине не существует.

"Притеснение русского языка — это миф, который, видимо, был разработан, чтобы к нам боялись ехать. По крайней мере, в Киеве большинство говорит на русском", — уверена она.

Кроме того, артистка считает, что проблема недостаточной популяризации украинского языка серьезно волнует многих украинцев.

"Это очень болезненный вопрос. Недавно мы запустили лейбл Vidlik. На нем был выпущен одноименный первый релиз от Onuka. Так получилось, что на странице лейбла администратор написала анонс на русском. Страница только появилась. И неожиданно очень быстро откуда-то взялись более 100 комментариев, которые касались не релиза, а того, что сообщение написано на русском языке. Половина комментариев были очень оскорбительного содержания. Меня нецензурно посылали в Россию. Я очень сожалею, но я тогда вступила в полемику. Затем все это удалила. Больше такого делать не буду, но тогда была очень обижена. Затем ночью еще об этом думала и поняла, что наверняка людям настолько болит это языковой вопрос. И что комментарии были не просто ради троллинга", — поделилась Ната Жижченко.

За певицей и раньше замечали сентименты в сторону украинского языка:

Чому всі на відборі євробачення відповідають російською, хоча ведучі звертаються українською?:(

Опубліковано ONUKA 13 лютого 2016 р.
Сейчас вы читаете новость «Певица Onuka решила окончательно перейти на украинский язык общения». Вас также могут заинтересовать свежие новости Украины и мировые на Gazeta.ua

Комментарии

6

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі

Голосов: 1
Голосование Как вы обустраиваете быт в условиях отключения электроэнергии
  • Приобрели дополнительное оборудование для жилья для энергонезависимости
  • Подбираем оборудование и готовимся к покупке
  • Нет средств на такое, эти приборы слишком дорогие
  • Есть фонари и павербанки для зарядки гаджетов, нас это устраивает
  • Уверены, что неудобства временные и вскоре правительство решит проблему нехватки электроэнергии.
  • Наше жилище со светом, потому что мы на одной линии с объектом критической инфраструктуры
  • Ваш вариант
Просмотреть