
Ласковые обращения - это особый штрих в отношениях, которые делают разговор более теплым.
Но когда вы хотите назвать любимого человека "сонечком", возникает вопрос: говорить "сонечко" или "сонечку".
Некоторые считают, что первый вариант звучит нежнее. Но филолог Ольга Васильева дала свое объяснение, как обращаться к любимым правильно, красиво и без ошибок.
Как обращаться к любимому человеку: "сонечко" или "сонечку"
"Если "сонечко" - это ласкающая форма (диминутив) небесного светила, то в кличном падеже слово такое же, как в именительном:
"Сонечко, сонечко, заглянь у выконечко"
Если "сонечко" - существо (насекомое или дорогой человек), то отменяем, как слово младенца: сонечку. Поэтому в стишке должно быть так:
"Лети-лети, сонечкУ, На дідове полечко, На бабине зіллячко, На наше подвір'ячко!".
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: "По самісінькі вуха": как на красивом украинском выразить чувство к любимой
То же с "серденьком": если это ласкающее название анатомического органа, то "серденько":
"Серденько моє, дай мені вогню. Серденько моє, я її люблю".
Если так обращаются к любимому человеку, то "серденьку":
"Ой мій милий серденьку, пожалію я тебе!".
Бережем звательный падеж и обращаемся правильно: к существам -ку, к несуществам -ко, добавила Васильєва.
Украинский язык славится своей мелодичностью по всему миру. Именно в ней есть множество ласковых слов, которых нет в других языках.
Украинцы часто в своих обращениях к любимым до сих пор используют суржик и кальку из русского.
Популяризатор украинского языка Андрей Шимановский рассказал, как красиво на украинском называть своих любимых и навсегда забыть о суржике.
Комментарии