Ошибочно считать изречения "я преследую цель" или "мы преследуем цель" правильными.
Языковед Александр Авраменко в своем уроке подсказал, как искоренить эти суржики из своего лексикона.
"Будем бороться с суржиком. Вот очень часто можно услышать "я переслідую ціль" или "ми переслідуємо мету". Преследовать можно преступника или дичь на охоте, но только не цель", - отметил Александр Авраменко.
Русскому устойчивому соединению слов "преследовать цель" соответствуют украинские "мати на меті", "мати за мету", или же "ставити собі за мету".
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Как сказать правильно на украинском "лікуючий лікар"
"Например: я, Олександр Авраменко, ставлю за мету розкривати секрети української мови українцям. Але тих, хто не вчить мови, переслідувати не збираюся", – подытожил языковед.
Когда украинцы говорят в разговоре "втратити свідомість" даже не задумываются, что это выражение не правильно. Это калька с русского языка.
Это выражение можно заменить одним украинским соответствием. Говорить "потерять сознание" – неправильно. На украинском языке следует говорить - "знепритомніти".
Комментарии
5