четверг, 23 июля 2015 11:53

Немки после года в Украине не знали о существовании украинского языка

"Хе-хе. Перевожу текстик студентки польки из Кракова на тему языковой ситуации в Украине", - написал работник Института массовой информации Роман Кабачий.

"Все супер ... а вчера я объясняла двум немкам из моей комнаты, что существует нечто похожее на украинский язык ... Несмотря на пребывание в Украине около года (учитывая какой-то обмен студентами) и знание русского языка на уровне В2, были удивлены, что есть и такой язык. Были две недели во Львове, но думали, что там какой-то иной диалект. Я очень извиняюсь, но если когда-то еще какой-то Украинец приедет на Вавель [королевский замок в Кракове] и начнет говорить на тему, что нет экскурсий по-украински, то внезапная кровь меня зальет. В вашей стране тоже нет!!! Изменения начинаем от себя, а не от соседа!!! А тогда и сосед поймет, что изменения имеют смысл!!!
п.с. - Язык имеет большее значение, чем вид полицейских, а чтобы узнать, какой телеканал подает российскую пропаганду, надо его сначала отличить от украинского канала (а это легче всего сделать с помощью языка)!!!", - замечает полячка в переводе Кабачия.

 

Сейчас вы читаете новость «Немки после года в Украине не знали о существовании украинского языка». Вас также могут заинтересовать свежие новости Украины и мировые на Gazeta.ua

Комментарии

8

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі

Голосов: 1
Голосование Как вы обустраиваете быт в условиях отключения электроэнергии
  • Приобрели дополнительное оборудование для жилья для энергонезависимости
  • Подбираем оборудование и готовимся к покупке
  • Нет средств на такое, эти приборы слишком дорогие
  • Есть фонари и павербанки для зарядки гаджетов, нас это устраивает
  • Уверены, что неудобства временные и вскоре правительство решит проблему нехватки электроэнергии.
  • Наше жилище со светом, потому что мы на одной линии с объектом критической инфраструктуры
  • Ваш вариант
Просмотреть