четверг, 23 июля 2015 11:53

Немки после года в Украине не знали о существовании украинского языка

"Хе-хе. Перевожу текстик студентки польки из Кракова на тему языковой ситуации в Украине", - написал работник Института массовой информации Роман Кабачий.

"Все супер ... а вчера я объясняла двум немкам из моей комнаты, что существует нечто похожее на украинский язык ... Несмотря на пребывание в Украине около года (учитывая какой-то обмен студентами) и знание русского языка на уровне В2, были удивлены, что есть и такой язык. Были две недели во Львове, но думали, что там какой-то иной диалект. Я очень извиняюсь, но если когда-то еще какой-то Украинец приедет на Вавель [королевский замок в Кракове] и начнет говорить на тему, что нет экскурсий по-украински, то внезапная кровь меня зальет. В вашей стране тоже нет!!! Изменения начинаем от себя, а не от соседа!!! А тогда и сосед поймет, что изменения имеют смысл!!!
п.с. - Язык имеет большее значение, чем вид полицейских, а чтобы узнать, какой телеканал подает российскую пропаганду, надо его сначала отличить от украинского канала (а это легче всего сделать с помощью языка)!!!", - замечает полячка в переводе Кабачия.

 

Сейчас вы читаете новость «Немки после года в Украине не знали о существовании украинского языка». Вас также могут заинтересовать свежие новости Украины и мировые на Gazeta.ua

Комментарии

8

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі

26.07.2015 00:40:20Banderoslav195.230.154.--
  • 0+
  • 0-
  • Відповісти
ььь,

Гм…Якби щирість абсолютною більшістю з нас цінувалася більше,ніж щире золото,то не в декого б почалися корчі,а їх би усіх покорчило, і ми не переймалися б тим,що нам бракує аналогу російського слова ''вор'':)

25.07.2015 20:39:50Banderoslav195.230.154.--
  • 0+
  • 0-
  • Відповісти
ььь,

:)Так!Те,що для одного є образою,то для іншого може бути похвалою…І в нинішніх реаліях часто для читача є важливішим те,що написано,а не ким те що написано,хоч для слухача часто є важливішим не що їм говорять і хто це говорить,а що вони хочуть чути…

25.07.2015 20:41:27Banderoslav195.230.154.--
  • 0+
  • 0-
  • Відповісти
Banderoslav,

Друже!Схоластика – не мій козир;););) Я завжди щирий – пишу,як і думаю!Інколи у мене можна знайти протиріччя між тим,що я писав колись,і як я думаю зараз.Але ж людина – жива істота,а не запрограмований робот! Тому її бачення сьогодення може змінюватися в залежності від зміни дійових осіб,що мають вплив на сьогодення.Звичайно,якщо сьогоднішнє бачення не різниться кардинально від вчорашнього… Інакше – це вже ''флюгерство''…

24.07.2015 22:20:04Banderoslav195.230.154.--
  • 0+
  • 0-
  • Відповісти
ььь,

З другою половиною Вашого коментаря абсолютно згоден.А на першу – відповів нижче:)

24.07.2015 22:14:09Banderoslav195.230.154.--
  • 0+
  • 0-
  • Відповісти
ььь,

:)''Запеклий'' і ''щирий''… В чомусь Ви і маєте рацію,а в чомусь – і ні…
…Як приємно було чути від мого суржикомовного оточення,коли мене всі вони називали щирим українцем! Я принципово не вживав російської,більше того,волюнтариським рішенням провів насильницьку українізацію свого колективу,де мені пощасливилось бути керівником.До їхньої честі,ніхто з-понад 30-ти людей з вищою та середньою спеціальною освітою не сприйняв це в багнети(1985-й рік),а одностайно,за одним лише винятком!,підтримали моє нововведення.

24.07.2015 22:15:10Banderoslav195.230.154.--
  • 0+
  • 0-
  • Відповісти
Banderoslav,

Звичайно,мовних казусів вистачало,але з яким задоволенням вони опановували діловодство українською! ''На жаль'',до рангу ''запеклого'' в їхньому розумінні я не дотягував,бо - з ''Западної''.А там всі - ''бандери'' і всі ''балакають по-бандерівськи''.Мені своїм правом так називатися ''не поступився'' корінний степовик,наш колега з обласного центру - він, ще задовго до моєї появи серед цих фантастично чудових,щирих і відвертих людей, скрізь послуговувався лише материнською мовою,навіть тоді,коли їздив у відрядження до Москви.Саме за це його й назвали запеклим українцем.

24.07.2015 22:16:26Banderoslav195.230.154.--
  • 0+
  • 0-
  • Відповісти
Banderoslav,

Що ж до того,що я назвав наших інтернет-колег ''запеклими'' українцями,то я й справді це слово вжив з іронією – нині,коли тебе не викликають в КГБ за те,що на державній службі ти користуєшся своєю рідною,я не зовсім розумію тих,хто пише полум'яні коментарі на захист своєї мови – ворожою і,водночас,вимагає від влади українізації.Погодьтеся,що трохи нелогічно.Тому,я не вважаю,що шкідливо починати із себе…Шкідливо – НЕ починати…

23.07.2015 12:49:22Banderoslav195.230.154.--
  • 5+
  • 0-
  • Відповісти

Гм…Власне,ця полька має рацію.Шкода,що не всі цього розуміють в Україні.Навіть ''запеклі'' українці свої коментарі на різноманітних сайтах переважно пишуть на общєпонятном…Якась трохи викривлена ''боротьба'' у них виходить за Україну та її цінності…

Голосов: 1
Голосование Как вы обустраиваете быт в условиях отключения электроэнергии
  • Приобрели дополнительное оборудование для жилья для энергонезависимости
  • Подбираем оборудование и готовимся к покупке
  • Нет средств на такое, эти приборы слишком дорогие
  • Есть фонари и павербанки для зарядки гаджетов, нас это устраивает
  • Уверены, что неудобства временные и вскоре правительство решит проблему нехватки электроэнергии.
  • Наше жилище со светом, потому что мы на одной линии с объектом критической инфраструктуры
  • Ваш вариант
Просмотреть