В своем блоге для Радио Свобода Андрей Любка пытается ответить на вопросы, а сколько же в Киеве украиноязычных людей и что нужно сделать для того, чтобы их стало еще больше.
Автор уверен, что в последние годы (и особенно после Евромайдана) языковая ситуация в городе существенно улучшилась. Однако, столицу Украины еще нельзя назвать украиноязычной.
"Как бы парадоксально это не звучало, в Киеве русский язык преобладает не потому, что там живет большинство русскоязычных. Я абсолютно уверен, что для большинства киевлян родным, материнским языком является украинский ", - отмечает Любка.
Поэт убежден, что для русскоязычного гражданина Украины понять украинский не трудно.
"Многие русскоязычные люди говорят, что хотели бы перейти на украинский, но не имеют подходящей для этого среды. Сделайте им услугу, помогите - не переходите на русский. Никогда. Не верьте в имперские выдумки о хороших манерах, которые якобы заставляют переходить на язык собеседника. Если же кто-то за четверть века нашей независимости так и не научился понимать (не говорить, а хотя бы понимать!) государственный язык, то такой человек или хам, или ... болен, и тогда этим клиническим случаем должны заниматься не вы, а профессионалы ", - пишет Любка в блоге.
Андрей Любка - украинский поэт, прозаик, эссеист. Автор книги рассказов и трёх сборников стихов, лауреат литературных премий "Дебют" и "Киевские лавры". Произведения переведены более чем на десять языков, отдельными книгами выходили в Австрии и Польше.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: "Смешивание украинского с русским грозит исчезновением нашего языка в течение одного-двух поколений" - Юрий Шевчук
Комментарии