
"Изощрятся в спорте" или "изощрятся в учебе" - это довольно популярные изречения, но не все знают, как грамотно перевести их на украинский.
Языковед Александр Авраменко в очередном видеоуроке рассказал, какими украинскими словами можно заменить российское "изощрятся".
"Следует начать с лексического значения этого слова. "Изощряться" – это доходить до виртуозности в чем-то; делать что-то очень искусно; применять все свои умения, способности", – пояснил педагог.
Этому слову есть несколько украинских соответствий: "витончуватися", "вправлятися", "звиватися", "викаблучуватися", "виламуватися".
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Как сказать на украинском "жаркое": есть три благозвучных варианта
"Каждый из них используем в разных ситуациях. Например, "витончуватися у кулінарному мистецтві"; "вправлятися в різних видах спорту"; "викаблучуватися перед кимось", - перечислил учитель.
В то же время существует известное устойчивое соединение слов: "изощрятся в красноречии". По-украински это будет - "розсипати перла красномовносты", сказал Авраменко.
Когда человек болеет, врач может назначать лекарства для снижения температуры.
Часто украинцы допускают ошибку, когда говорят "жарознижуючы" лекарства. Но этому слову есть украинские соответствия
В словарях можно встретить такое слово, но языковеды советуют избегать причастий настоящего времени. Все потому, что они неприсущи современному украинскому языку.
Комментарии