Один из самых популярных в мире интернет-онлайн-переводчиков Google начал переводить с украинского языка на русский слово "русские" как "оккупанты".
Каждый желающий может убедиться может перейти по ссылке.

Пользователи соцсетей проверили, и убедились в том, что это действительно так.
если попробовать ввести фамилию министра иностранных дел Росии Лаврова, то из украинского языка на русский получите перевод, как "Грустная лошадка".
Подтверждаю! #google #перекладач #росияне #окупанти pic.twitter.com/RQQvN4EhBD
— Maryna Olinishevska (@_Marina_Ol) 4 января 2016
Троллинг вот Google Translate "россияне" - "окупанты" pic.twitter.com/xHaj5HdnXy
— Олег Кульчицкий (@metanoya777) 4 января 2016
Вспомним, летом 2015 года переводчик переводил словосочетание "Революция достоинства" как "политический кризис на Украине".
Интересно, что еще полгода назад при введении "Владимиир Владимирович" с русского на английский Google переводчик выдавал английском "Мистер Путин". Сейчас он этого не делает..
Напомним, Google назвал поисковые тренды в Украине.
×
Комментарии
20А кацапи перекладає як clerks, з української на англійську.
то ли… Грамотно писати навчися (росіяни).
Ось як воно виглядає, а також як прикол з перекладом Революція Гідності
https://youtu.be/24D4ryk_xeg
Главное Яценюка не называйте кроликом, он боец в чечне воевал.с Дудаевым. Слава таким героям Украины!
при наведении сработал тултип, в росии возможно и не предложит такого варианта но в украинском контенте и в польском например вот пожалуйста
Не называйте Порошенко шоколадкой, он как никак,а на бульдозере выступал.
Не называйте Гонтареву Шокина Авакова и других людей президента - предателями и позором Украины.Они люди Порошенко и точка.
более того из списка можна выбрать несколько вариантов
окупанты уже известны во всем мире
Не называйте АМЕРИКОСОВ агресивной и воинствующей страной, они самые миролюбивые у них нет военных баз,В НАТО их тоже нет и Японию бомбили ядерным оружием не они ,а клятые враги АМЕРИКОССОВ...
окупант он и в Африке окупант
Троль он и в Африке троль.
Тогда, просто, катастрофически необходимо объединить вменяемых пользователей, чтобы откорректировать слова ,,доброволец", ,,бандеровец" и ,,украинец", как ,,КАРАТЕЛЬ".
- та кацапам про.бом - они как настоящие ватники отсталым яндексом пользуютси. зверьки, они такие
Ну, [***]ы... Ни ума, ни фантазии нет, что-нибудь путное придумать. А, если куцые, сифилитичные в 3-ем поколении мозги на что-нибудь и сподобятся -- то, Шарий сразу отпидо...сит. Убогие...
ну Google не прав. С украинского рюцкий переводится как пи дорас. Так рюцких не только украинцы называют но и во всем мире , это правило хорошего тона называть рюцких пи дорами , кем они и являются от рождения.
Ржака...Ну очень вольный перевод.Будем знать куда НЕ обращаться за переводом.