Ексклюзивы
пятница, 18 января 2019 15:50

Умер известный украинский переводчик

Автор: фото из открытых источников
  "Каждый переводчик должен быть немного писателем", - считал Алексей Логвиненко
"Каждый переводчик должен быть немного писателем", - считал Алексей Логвиненко

Он переводил с немецкого и английского. Его словам украинской говорили Генрих Белль, Герман Гессе, Дюрренматт, Франц Кафка, Элиаса Канетти, Гюнтер Грасс, Макс Фриш, Джером Дэвид Сэлинджер, Вальтер Скотт, Герберт Уэллс и многие другие. Отдельными изданиями вышли около 40 книг иностранной литературы.

Это - Алексей Логвиненко. Он умер 3 года назад 18 января от сердечного приступа в своей квартире на столичной Лукьяновке. Ему было 69 лет.

Родился в селе Толмач Шполянского района Черкасской области.

Окончил факультет иностранных языков Киевского государственного университета им. Тараса Шевченко. Был корректором, редактором, заведующим редакцией зарубежной литературы, заместителем главного редактора в украинских издательствах и журнале иностранной литературы "Всесвіт".

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Умер легендарный украинский штангист, которым восхищался Шварценеггер

В 1993-1998-х стал одним из основателей и первым исполнительным директором издательства украинского издательства "Основы".

В последние годы работал заместителем главного редактора журнала "Київ".

"Хороший переводчик должен быть немного писателем, иметь хороший слух к языку, - говорил Логвиненко. - Это дается от природы. Также хорошее знание родного украинского, а уже потом - иностранного. Надо много читать, особенно лучшую литературу. Для меня идеал - Михаил Коцюбинский. Среди своих работ удачными считаю перевод "Ловца во ржи" Джерома Дэвида Селинжера и "Смерть Вергилия" Германа Брохта".

На Гната Юру приходили со своими стульями и теряли сознание. Gazeta.ua предлагает воспоминания франковцев о актера, режиссере, основателя и первом руководителе столичного театра им. Ивана Франка.

Сейчас вы читаете новость «Умер известный украинский переводчик». Вас также могут заинтересовать свежие новости Украины и мировые на Gazeta.ua

Комментарии

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі

Голосов: 1
Голосование Как вы обустраиваете быт в условиях отключения электроэнергии
  • Приобрели дополнительное оборудование для жилья для энергонезависимости
  • Подбираем оборудование и готовимся к покупке
  • Нет средств на такое, эти приборы слишком дорогие
  • Есть фонари и павербанки для зарядки гаджетов, нас это устраивает
  • Уверены, что неудобства временные и вскоре правительство решит проблему нехватки электроэнергии.
  • Наше жилище со светом, потому что мы на одной линии с объектом критической инфраструктуры
  • Ваш вариант
Просмотреть