- Що означає "Цо сє дзєє на боїску"?
- Що відбувається на стадіоні.
Так ми в дитинстві перевіряли один в одного знання польської. Після цього питали:
- А як поляки кажуть на ялинку?
- Хоїнка.
І всі реготали. З подругою днями згадували це, як летіли на семінар у Варшаву. В аеропорту нас зустрічає Марек, організатор заходу. Їдемо в таксі.
- О курде, знову ті затори. Як буде Євро, то машини їздитимуть одна на одній, - лається він польською.
Як буде Євро, то машини їздитимуть одна на одній
Аби підтримати розмову, я випалюю:
- Цо сє дзєє на боїску?
- О, там ще гірше. Звели каркас, накривають. Але щось не за проектом робили. Кажуть, уже сиплеться.
- Хоїнка, - шепоче подруга, і ми ледь стримуємо сміх.
- Але ми встигнемо, - махає руками Марек. - Дороги, може, не розширять, але поліції понаставляють усюди. Стадіон добудують, буде ліпший за німецьку "Альянс-арену". Буде все люксусово. Потім до України поїдемо футбол дивитися. Не підведіть. Бо у вас бардак, дороги криві, усе засмічено. А в нас дивіться, яка травичка всюди - підстрижена, рівненька, - Марек показує на заквітчані варшавські вулиці.
У Львові розповіла знайомій Оксані про "боїско" та про Марека. Фантазуємо, яке слово мусить знати поляк, перетнувши український кордон. Оксана згадує:
- Тиждень тому їхала із сусідом із Польщі. Віз секонд-хенд бусом. Роздав нашим митникам хабарі. На виїзді з прикордонної території - останній шлагбаум. Там знову митник і прикордонник. Сусід дає митнику з машини 10 гривень. Той каже: Зроби ксерокс. Сусід дивується, де тут копію робити. А митник: суму подвой. Додав "десятку - і поїхали".
Комментарии
2