На базаре тогда продавали тягучие польские конфеты — по восемь штук на огромную коробку, смалец без вкуса и запаха, порошковые кремы для торта с металлическим привкусом и медовые рулеты с неограниченным сроком хранения.
На ночевку остановились у местного управленца из гмины Билгорай. Пан Войцех радовался, что его дом под самим лесом и нас будут будить кукушки.
— Они студенты полонистики! — хвастал перед женой Касей. Хотя мы предупреждали, что учимся на факультете украинистики, а польский язык — дополнительный.
Несколько лет подряд его смородину обрабатывали шесть заробитчанок из Тернопольщины. Сами хозяева не справились бы — двух сыновей отправили на заработки в Нижнюю Саксонию.
Скажите, песня "Гей, соколы" польская или украинская? Я говорю, что наша!
— Ваши землячки так красиво пели! — сплескивает руками. — Вот скажите, песня "Гей, соколы" польская или украинская? Я говорю, что наша!
Он ожидает, что будем спорить. Но мы так устали, что можем лишь подпевать. Пан Войцех тянет басом по-польски, мы тоненько — по-украински.
Ужинаем бутербродами с колбасой. Не успели оглянуться, как умяли их целый поднос. Хозяин приносит еще:
— Ешьте, прошу, потому что это польское! Это настоящая колбаса, не немецкий мусор. Я сыновьям своим говорю — наедайтесь дома. Вы знаете, из чего делают немецкую колбасу?
Господин Войцех аж подпрыгивает в предчувствии поразить нас:
— Из туалетной бумаги!
Марийка делает круглые глаза — изображает искреннее удивление. Но поддержать разговор не может, жует бутерброд с польской колбасой. Домашнюю едим по дороге домой.
Комментарии
29