Ексклюзивы
воскресенье, 28 июня 2020 04:45

Литература связана с танками - Забужко

Литература связана с танками - Забужко
Мировой интерес к вашей литературе резко возрастает, когда оказывается, что у вас есть государство, которое умеет себя защитить - Оксана Забужко. Фото: facebook.com

Последнее десятилетие было липкое и тяжелое - для меня, для Украины и человечества. Прошло под знаком широко метастазирующей "новой мировой войны".

Об этом говорит писательница Оксана Забужко. Презентовала сборник эссеистики "Планета Полынь" в прямом эфире онлайн-проекта "Литкурьер: чтение вслух". Его транслировали на странице "Форума издателей" в Facebook, пишет журнал "Країна".

"Планета Полынь" - это избранное, важнейшие эссе Забужко за более чем 20 лет. Посвящены личностям и событиям, которые автор считает культурно знаковыми для сегодняшней эпохи кризиса гуманизма. Самый ранний текст - "Прощание с империей" 1997 года, написанный на смерть Иосифа Бродского. Самый свежий - "Время демиургинь" этого года об Ольге Токарчук. Также среди героев книги - Леонид Плющ, Соломия Павлычко, София Яблонская.

"Есть выражение, что язык - это диалект с армией и флотом, - говорит Забужко. - Литература тоже, к сожалению, связана с танками. Мировой интерес к вашей литературе резко возрастает, когда оказывается, что у вас есть государство, которое умеет себя защитить. Это цинично звучит. Это не означает, что должны принимать эти правила игры и сами становиться циничными. Но должны понимать, что планета не населена розовыми пони и единорогами.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Ощущение апокалипсиса Украина переживала дважды - Забужко

Когда=то в 1990-е годы была экранизация романа Джейн Остин "Гордость и предубеждение". Транслировалась по нашему телевидению. Украинский дубляж был в новинку - мы его все жадно глотали. И я сказала - с ноткой писательской зависти - "Какие классные все же у англосаксов эти их девушки. Мэри Шелли, Джейн Остин, сестры Бронте. Какая у них замечательная женская литература. В компании той был один неглупый врач - а они циничнее смотрят на жизнь, чем художники. Сказал фразу, которая меня потрясла: "А почему ты думаешь, что если бы Украина владела Африкой и половиной Азии, то Марко Вовчок и Леся Украинка выглядели бы хуже?" До того не думала об этом в таком ракурсе. Понимала, что наша литература - классная, соответствует мировым стандартам. Почему же ее не знают? Но, как я говорю всем студентам украинистики, которых на разных широтах вроде немало появилось, вы много знаете о курдской литературе? Вас она интересует? А там тоже есть писатели и, возможно, неплохие.

Связь между тем, выиграем ли мы в этой войне, и тем, какой будет интерес к нашей литературе, - прямая и непосредственная. И когда нам говорят, что "искусство вне политики" - нет. Это вам говорит человек, который переведен в 20 странах".

Полную версию материала читайте в журнале "Країна" от 25 июня.

Оксана Забужко родилась 19 сентября 1960 года в Луцке в семье преподавателей-филологов. Когда было 8 лет, семья перебралась в Киев. Окончила философский факультет и аспирантуру по эстетике Киевского университета имени Тараса Шевченко. Защитила кандидатскую диссертацию на тему "Эстетическая природа лирики как рода искусства". Преподавала эстетику и историю культуры в столичной консерватории. С 1988-го - старший научный сотрудник Института философии Академии наук Украины.

В 1992-1994 годах работала в США как приглашенная писательница и фулбрайтовский стипендиат. Преподавала украинистику в Пенсильванском, Гарвардском и Питтсбургском университетах.

Первое стихотворение опубликовала в 12 лет. С 1985-го издала шесть поэтических сборников. Также - прозу, эссе, публицистику, переписку с языковедом Юрием Шевелевым, разговоры с польской журналисткой Изой Хруслинской. Из самых известных философско-литературоведческих трудов: "Шевченковский миф Украины", Notre Dame d'Ukraine - о Лесе Украинке.

В 1996-м вышел дебютный роман "Полевые исследования украинского секса". Считается первым бестселлером независимой Украины. Переиздавался 10 раз. В 2006 году признан "книгой, которая оказала наибольшее влияние на украинское общество за 15 лет независимости", по социологическому опросу агентства "Элит-профи". Переведен на 15 языков.

В 2009-м появился роман "Музей заброшенных секретов". Это семейная сага на 832 страницы, где переплетаются три поколения - от 1940-х до 2004 года. Произведение получило ряд наград, в частности Литературную награду Центральной Европы "Ангелус". В прошлом году вошел в топ-20 лучших романов XXI века по версии швейцарской газеты Tages Anzeiger.

Награждена орденом княгини Ольги III степени. В прошлом году получила Шевченковскую премию за сборник публицистики о вызовах сегодняшнего дня "И вновь я влезаю в танк".

Сейчас вы читаете новость «Литература связана с танками - Забужко». Вас также могут заинтересовать свежие новости Украины и мировые на Gazeta.ua

Комментарии

Оставлять комментарии могут лишь авторизированные пользователи