
Іноді мову можна вчити на чужих помилках.
У цьому впевнений мовознавець Олександр Авраменко.
Він розібрав популярну мовну помилку, якої припускаються багато українців.
"Сьогодні будемо вивчати мову на чужих помилках. І в епіцентрі нашої уваги буде Оля Полякова, яка чи не щодня тішить нас своїми успіхами у вивченні мови. … "Бричка, у якій бігає маленька поні". Ні, не маленька, а маленький поні. І байдуже, якої статі тваринка", – зазначив мовознавець.
Якщо іменник іншомовного походження не змінюється за відмінками, його рід визначають за певними правилами, зазначив мовник.
"Рід визначають так: людей – за статтю (міс, леді – жіночого роду, денді, мачо – чоловічого). А ось тварини тільки чоловічого роду. Яскравий какаду, швидкий кенгуру, смішний шимпанзе, маленький поні. А ось неістоти – середнього роду. Жовте таксі, цікаве хобі, українське бароко", – пояснив він.
На освітній платформі "Є-мова" до Дня української писемності та мови створили тест на рівень володіння державною мовою. Його можуть пройти усі охочі.
Цей тест зорієнтує наскільки добрим є розуміння письмових та усних текстів, а також, як добре користувач знає граматику і лексику. Цей іспит є безкоштовним та цілодобовим. Орієнтовний час тривалості тесту - 60 хвилин.
Коментарі