Посол Франції Ізабель Дюмон три роки вивчає українську мову. Допомагає їй у цьому водій дипломатичного автомобіля.
Говорить українською на офіційних прийомах. Виступала на науковій конференції у Києві та на відкритті амбулаторії у Київській області.
Дипломатка розповіла, що наголоси і досі даються їй непросто. Українські зошити і підручники завжди під рукою. Посол бере уроки мови у викладачів, займається у своєму офісі. Багато часу навчанню Ізабель Дюмон приділяє їдучи в автомобілі, передає "ТСН".
Француженка відзначила, що найскладніше їй дається не граматика, а відмінки. Російську вона вивчила ще дитиною, у французькій школі.
ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: Замість Року утвердження державної мови буде рік французької
"Я не могла жити в країні, мову якої я зовсім не знаю, - сказала посол. - Це для мене вияв поваги".
Переважно, термін роботи дипломата закінчується через три роки. Ізабель Дюмон цей період подовжили ще на 12 місяців. Дипломатка каже, що цим періодом скористається, щоб ще підтягнути українську мову.
Леонардо Ободоеке з Нігерії за 6 років вивчив українську мову.
Працював по десять хвилин в день, і через два тижні вже міг домовитися із таксистом, у магазині.
У вивченні мови йому допомогли мультики. "Чіп і Дейл" він любить з дитинства.
"Я знайшов його в українській озвучці і почав дивитись. Головні герої в ньому дуже швидко говорили, тож це було для мене хорошим тренуванням встигати зрозуміти, про що йшлося в діалогах, - розповів Леонардо. - Знати і використовувати мову народу, на землі якого живеш, - це ознака культури, ерудиції і поваги".
Коментарі