середа, 15 лютого 2006 18:44

"Украинская сторона, конечно, считает иначе"

Автор: фото: Андрій ЄЛОВІКОВ
  Володимир Огризко (праворуч) і Григорій Карасін розповіли про хід переговорів по Чорноморському флоту
Володимир Огризко (праворуч) і Григорій Карасін розповіли про хід переговорів по Чорноморському флоту

"После десяти часов переговоров мы уже прекрасно говорим по-украински, — усміхаючись сказав Григорій Карасін, 57 років, заступник міністра закордонних справ Російської Федерації.

Минулого вівторка підкомісія "Ющенко—Путін" вирішувала суперечки довкола російського Чорноморського флоту в Криму. Українську сторону на цих переговорах очолює перший заступник міністра закордонних справ Володимир Огризко, 49 років. До журналістів російські й українські дипломати приїхали в одному ліфті. І спробували продемонструвати, що вони таки порозумілися.

Першим говорив Огризко.

— У нас ідуть жваві й цікаві дискусії, — промовив дипломат підкреслено офіційно, без тіні усмішки на обличчі.

Його російський колега напружено прислухався до кожного слова. На згадці про жвавість він ствердно кивнув. Було помітно, що російський дипломат почувається стомленим.

— Сегодня мы командной работой пытаемся разобраться в технических, порой бытовых спорах, которые не были решены в 1997 году и сейчас волнуют общественность обеих стран, — почав Карасін. — Естественно, мы заинтересованы в том, чтобы моряки Черноморского флота чувствовали себя комфортно на украинской территории. И нам бы хотелось, чтоб украинское общественное мнение воспринимало флот как стабилизирующую силу.

Огризко сказав, що головним чином ідеться про пристосування домовленостей між Росією і Україною 1997 року до нинішнього українського законодавства, яке відтоді зазнало змін.

— На нашу думку, є низка порушень з боку російського флоту. Іноді бували й емоційні висловлення. Але ми успішно долаємо всі перешкоди, — обережно прокоментував український дипломат.

Іноді бували й емоційні висловлення

Такі непорозуміння існують через те, що в договорі нечітко описані об"єкти, які здавалися в оренду. Зокрема, не завжди чітко прописане їхнє розташування і межі. Українські фахівці стосовно одного й того ж об"єкта мають зовсім різні цифри.

— Перша наша домовленість — провести повну інвентаризацію, — додав Огризко. — І ми з"ясуємо, де що знаходиться, як воно збережене, ким забезпечується. Зараз ми не завжди можемо сказати, про яку земельну ділянку йдеться, бо не маємо реальної інформації.

Інвентаризація розпочнеться вже за кілька тижнів і триватиме два-три місяці.

— Сьогодні ми переходимо до ринкових засад у розрахунках, — продовжив він. — Тому, звичайно, ми будемо ставити питання про відповідні розрахунки і за тимчасове, — на цьому слові Огризко наголосив особливо, — перебування Чорноморського флоту. Це має бути цілком зрозумілим для громадськості, — останнє речення український дипломат промовив притишеним голосом, погляд занурив у папери.

Підняття цін за оренду для Чорноморського флоту в Україні росіяни сприймають як спекуляції:

— Мы все-таки стоим на том, что надо идти от базовых договоров, где сроки пребывания и цена четко оговорены, — зазначив Карасін. — Мы уже договорились о терминологии. Надо вынуть занозы из важного и здорового дела. Я думаю, что у нас это получится.

— Спекуляцій не буде. Будуть прагматичні відносини, — трохи повернувши голову в бік свого російського колеги, тихо промовив Огризко.

Про інцидент поблизу маяка в Севастополі Карасін відповів так:

— Мы думаем, что произошла очередная провокация против одного из объектов Черноморского флота. Украинская сторона, конечно, считает иначе. Но главное, что мы вовремя собрались сопоставить наши версии.

Стосовно маяків Огризко сказав, що вже почали працювати фахівці. Українська сторона вже запропонувала свій підхід. Він полягає в тому, що всі об"єкти гідрографії є власністю України.

— Це об"єктивно й не може бути предметом обговорення. Потрібно оформити всі ці об"єкти як українську власність. Після цього ми пропонуємо російській стороні укласти додаткові угоди про спільне їх використання? Ми це запропонували, і мені приємно, що наші колеги в цілому такий підхід сприймають.

— Российский подход, как вы понимаете, несколько иной, — долучився Григорій Карасін, — а в некоторых случаях принципиально иной. Особенно это касается навигационных гидрографических объектов.

Хоча дипломати висловлювалися обережно, було помітно, що легко домовитися було тільки про одне: члени комісії мають збиратися регулярно не рідше, ніж двічі на місяць.

В Огризка запитали, чи збирається Україна в цих переговорах наполягати на піднятті орендної плати.

— Давайте будемо діяти поступово, крок за кроком, — стисло відповів дипломат і поспішив до зали переговорів.

А от Григорій Карасін виходив із конференц-залу не кваплячись, відповів ще на кілька запитань. Продовжувати перемовини дипломати поїхали в різних ліфтах.

Зараз ви читаєте новину «"Украинская сторона, конечно, считает иначе"». Вас також можуть зацікавити свіжі новини України та світу на Gazeta.ua

Коментарі

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі

Голосів: 1
Голосування Як ви облаштовуєте побут в умовах відімкнення електроенергії
  • Придбали додаткове обладнання для оселі задля енергонезалежності
  • Добираємо устаткування та готуємося до купівлі
  • Не маємо коштів на таке, ці прилади надто дорогі
  • Маємо ліхтарі та павербанки для заряджання ґаджетів, нас це влаштовує
  • Певні, що незручності тимчасові і незабаром уряд вирішить проблему браку електроенергії
  • Наша оселя зі світлом, бо ми на одній лінії з об'єктом критичної інфраструктури
  • Ваш варіант
Переглянути