На полицях книгарень з'явилася нова збірка творів української письменниці і перекладачки Наталки Сняданко "Амаркорд".
Це збірка романів у новій авторській редакціі, а також неопублікований раніше в Україні есей.
"Амаркорд" - один із найзнаменитіших фільмів, знятих італійським режисером Федеріко Фелліні. Картина багато в чому автобіографічна, заснована на спогадах Фелліні про власне дитинство. Місце дії - провінційне італійське містечко. Фільм Фелліні не має чітко вираженого сюжету. Скоріше це калейдоскоп епізодів - часом ліричних, часом комічних, а то й непристойних.
Письменниця вибрала цю назву не випадково. Її збірка - це також калейдоскоп переосмислених автобіографічних історій.
"За умовами цієї серії у видавництві, назва до збірки має бути відомою цитатою. Не обов'язково з літератури, - говорить про нову книгу письменниця Наталка Сняданко. - Вибрала назву "Амаркорд" - бо думаю, що настрій цього фільму мені пасує. У моїй збірці також багато історій з власного дитинства, з повсякденного життя. Це українські історії".
До збірки увійшли - "Колекція пристрастей, або Пригоди молодої українки", "Чебрець у молоці", "Агатангел" (друга назва - "Синдром стерильності"), оповідання "Уривки з ненаписаного сценарію до багатосерійного фільму про кохання".
А також новий есей "Шальки" проти Апокаліпсису". "Раніше цей текст публікувався лише німецькою у одному з часописів. Власне есей - це експериментальна "швейцарська історія". Один серйозний швейцарський журнал вирішив опублікувати есей про Німеччину, але щоб його написав не німець і не швейцарець, а хтось зовні - той, хто орієнтується в цьому. Мені запропонували проїхатися кількома містами Німеччини і написати подорожній есей", - пояснює письменниця.
Коментарі
1